อย่าไปกังวลมันมาก / คุณเคยทำได้ยอดเยี่ยมอยุ่แล้ว You were fine. - Just remember your bullet points next time.
โอลิเวอร์ตัดสินใจที่จะให้เขารู้ความลับของตนเอง Oliver decided it was time to let him in on his secret.
ผมตกปลา ไปเที่ยว และ เอ่อ... ตอนนี้ ผมมีเวลา จะตามล่า I fish, travel, and... now I have the time to track down the twisted son of a bitch who got away.
ได้เวลาลุยแล้ว เฮ้ เจ้าสัตว์ประหลาดอยู่ไหน เกร็ก It's go time. (growling) (hisses)
นี่ครั้งแรกเลยนะที่ฉันได้รับดอกไม้จากผู้ชายน่ะ It's the first time I received flowers from a man.
และวาคาวิลเล่ในเวลาเดียวกับผู้ต้องสงสัยเช่นกัน And vacaville at the same time as our unsub as well.
คิดว่าเธอคงอยู่ที่นี่ตลอด เอ็มม่า เอ็มม่า วิลสัน Think she's here all the time. Um... Emma.
เพียงแค่ตอนนี้เป็นชีวภาพแทนที่จะเป็นนิวเคลียร์ Only this time it was biological rather than nuclear.
ฉันต้องการเวลาอีกหน่อยแกะรอยต้นกำเนิดไวรัสนั่น I'll need more time to trace the origin of the virus,
มัจจุราชมักใช้อุบายเข้าใกล้และใช้เวลากับเหยื่อ The reaper always uses Some sort of ruse To get close to and spend Time with his victims.