หน้าบึ้ง อังกฤษ
ประโยค
- กินบราวนีย์หน้าบึ้งสองชิ้น แล้วโทรหาฉันตอนเช้า
Take two frownie brownies and call me in the morning. - ใช่แล้วต้องอย่างนั้น มาเปลี่ยนหน้าบึ้งเป็นรอยยิ้ม
Yes, that's it. So let's turn that frown upside down. - งี่เง่า.. ยัยแก่ชาวอังกฤษนี่หน้าบึ้งทั้งวันเลย
His English bitch has a broomstick up her butt. - ถ้าเขาหน้าบึ้ง คิ้วของเขาจะเหมือนกับนกนางนวล!
When he frowns, the two lines between his brows make him look exactly like a seagull! - หยุดทำหน้าบึ้งใส่ผมได้แล้ว ผมมีเรื่องอยากคุยกับคุณ
And you can stop scowling at me, for a start. I need to talk to you. - ถอดมันออกเถอะ แล้วไม่ต้องทำหน้าบึ้งด้วยล่ะ
No more pouting, okay? - จำไว้นะ ไม่มีหนุ่มคนไหน อยากใช้เวลายามค่ำกับคนหน้าบึ้ง
Now remember, no gentleman wants to spend the evening with a sourpuss. - เขา (มุฮัมมัด) ทำหน้าบึ้ง และผินหน้าไปทางอื่น
Exalted and purified, - กับลูกชายที่หน้าบึ้งเอาแต่ใจ คนที่เจอแต่เรื่องซ้ำๆซากๆ
With the moody son who does the same thing. - ฉันจะต้องขอบอกว่า ที่คุณสโตนไซเฟอร์ทำหน้าบึ้งตึงแบบนี้
You're gonna have to excuse Mr. Stonesipher's slack-jawed gaze.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4