ที่โบรกแบ็คนั่น ทำให้เรารู้สึกดีต่อกันใช่ไหม? That Brokeback got us good, don't it?
แองกัสอย่างกับพระเอก หุบเขาเร้นรักเลย Angus looks like he's in Brokeback Mountain.
เอ่อ.. คุณครับ ผมกับแจ็คเคยขึ้นไปต้อนแกะ อยู่บนนั้นตอนหน้าร้อน Well, ma'am, we was herding' sheep on Brokeback one summer.
นี่ไม่ใช่ โบรคแบ็ค เมาท์เท่น นะ เพื่อน This ain't Brokeback Mountain, pal.
เขาเคยบอกว่า เขาอยากให้เอาเถ้ากระดูกของเขาไปโปรยที่เขาโบรกแบ็ค He used to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain.
หลังจากนั้น 1 ปี เราก็กลับไปที่โบรกแบ็คอีก เพื่อไปของานกับไอ้อกีร์ That next summer I drove back up to Brokeback.
คิดว่าคงเป็นที่ที่เขาเติบโตมา Thought Brokeback Mountain mighta been around where he grew up.
ฉันรู้ว่าโบรกแบ็คอยู่ที่ไหน I know where Brokeback Mountain is.
ตอนนี้บนภูเขาโบรคแบ็ก เจ้าหน้าที่ป่าไม้อนุญาตให้ตั้งแคมป์ได้บนที่ที่จัดไว้ให้ Now, up on Brokeback the Forest Service has got designated campsites on the allotments.