แต่ไม่มีอะไรที่บ่งบอกเลยว่า เขามีความสุขจากมัน But there's no indication that he's deriving increased pleasure from them.
ไม่ได้ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการรายได้อันเกิด Not used for the purpose of deriving income.
ช่วยลดปริมาณก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ จากการใช้พลังงานสะอาด Reduce carbon dioxide emissions by deriving clean energy
พลังงานจากแหล่งพลังงานหมุนเวียน Deriving Power From Renewable Sources
ปัญหาอันเกิดจากการไม่เป็นสากล. Problems deriving from the non-Internationalisation
เป็นเวทีที่สนับสนุนนโยบายการศึกษาที่มีการเสวนาในระดับนานาชาติและมีงานวิจัยรองรับ Supporting evidence led policy decisions deriving from research and regional policy dialogues.
ความคิดในการกลิ้งข้อเท้า หรือการต่อสู้ข้อศอกของคุณบนโต๊ะกาแฟ และความสุขที่ได้มาจากมัน The idea of rolling an ankle or banging your elbow on a coffee table and deriving pleasure from it, it's very perplexing to me.
ในทุกกรณีที่ผู้ใช้งานคนเดียวเป็นผู้รับผิดชอบอย่างเต็มที่สำหรับผลกระทบใด ๆ อันเกิดจากการใช้งานของผลิตภัณฑ์ In every case, the user alone is fully responsible for any consequences deriving from the use of the product.
ข้อตกลงนี้และข้อผูกมัดใดๆ หรือ ทั้งหมด และ/หรือ สิทธิ์ที่ได้รับจากข้อตกลงนี้มีผลผูกมัดและสามารถใช้บังคับกับเขาได้ This agreement, as well as any and all obligations or rights deriving from this agreement, is binding and enforceable against the Agent.
ข้อตกลงนี้และข้อผูกมัดใดๆ หรือ ทั้งหมด หรือ สิทธิ์ที่ได้รับจากข้อตกลงนี้มีผลผูกมัดและสามารถใช้บังคับกับตัวแทนฯ ได้ This agreement, as well as any and all obligations or rights deriving from this agreement, is binding and enforceable against the Agent.