ให้ตายเถอะ เปลี่ยนอาชีพเป็นนักต่อรองเลยดีไหม Damn, you're a hustler of maids' industry.
นี่เธอเลี้ยงพวกลิงทะโมนอยู่รึป่าวเนี่ย เกรซ Your raising a real hustler here, Grace.
เพื่อที่จะพาโสเภณีครึ่งราคาของเธอไปในเมืองคืนนี้อะนะ To take your half-price hustler out on the town tonight.
การที่คุณเป็นคนใช้ยาและโสเภณี คุณต้องเล่น กับชีวิตของผู้อื่น As a drug user and a hustler, you've played roulette with other people's lives.
9 เวลานักบิน 29 ซูเปอร์งูเห่า 49 นักธุรกิจ 9 Time Pilot 29 Super Cobra 49 Hustler
ทั้งหมดที่ผมรู้เกี่ยวกับสกิ๊ป คาร์น คือเขาเป็นนักธุรกิจชั่นต่ำ All I know about Skip Carn is he's a low-level hustler.
หมุนกลับไปก่อนฉันกำลังจาได้เป็น นักธุรกิจที่เร่งรีบทำงานกันสองคน Turns out all I ever was was a two-bit hustler.
ฉันคิดว่าคุณเป็นนักธุรกิจบางอย่างราคาถูกจอห์นนี่ได้รับการทำงานใน I thought you were some cheap hustler Johnny was running in.
เค้าเป็นชายขายตัวจากนิวออร์ลีน He was a street hustler from New Orleans.
คนเร่ร่อน แต่งตัวคล้ายนักธุรกิจ ขี้ยาที่แต่งตัวเป็นนักวิ่ง และพยาบาล A homeless guy dressed like a businessman, a hustler druggie dressed like a runner, and a nurse dressed like herself