เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

immolate แปล

การออกเสียง
"immolate" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) vt. บูชายัญ (คำทางการ)
    ที่เกี่ยวข้อง: ฆ่าคนหรือสัตว์เพื่อเซ่นไหว้ ชื่อพ้อง: offer worship, sacrifice
    2) vt. เผาตัวตายเพื่อประท้วง (คำทางการ)
    ชื่อพ้อง: sacrifice
  • immodesty    [ɪ'mɔdəstɪ] n. exp. ความประพฤติชั่ว [khwām pra phreut chūa]
  • immodestly    อ้างตัวเอง แต่งตั้งตัวเอง ตั้งฉายาให้ตัวเอง อย่างหยาบคาย ขนานนามตัวเอง เรียกขานตัวเอง ซึ่งตั้งตัวเป็น
  • immolation    การสังหารเหยื่อจํานวนมากเพื่อเป็นการบูชายัญ การบูชายัญ
  • immodest    adj. หยาบโลน ที่เกี่ยวข้อง: อุจาด, ทะลึ่ง ชื่อพ้อง: indecent
  • immoral    adj. ซึ่งผิดทำนองคลองธรรม ที่เกี่ยวข้อง: ผิดศีลธรรม, ผิดศีล, ซึ่งไม่เหมาะสม, ซึ่งไม่ซื่อสัตย์, ซึ่งขัดกับหลักคำสอน ชื่อพ้อง: sinful, unethical, wicked คำตรงข้าม: moral, pious, pure
  • immoderation    n. ความเกินขอบเขต ที่เกี่ยวข้อง: ความไม่เหมาะสม, ความมากเกินไป, ความเกินพอดี ชื่อพ้อง: execssiveness
  • immoral conduct    n. อนาจาร [a nā jān]
  • immoderately    adv. - เกินไป [koēn pai] - เกินหน้าเกินตา [koēn nā koēn tā]
  • immoral monk    n. อลัชชี [a lat chī]
ประโยค
  • 57:7 ตามภูเขาสูงและสูงส่ง, คุณได้วางเตียงนอนของคุณ, และคุณได้เสด็จไปยังสถานที่ที่ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อสังเวย.
    57:7 Upon a high and lofty mountain, you have placed your bed, and you have ascended to that place to immolate victims.
  • 65:3 ให้กับผู้ที่กระทำให้เราโกรธก่อนหน้าของเราอย่างต่อเนื่อง, ที่สังเวยในสวน, และผู้ที่เสียสละอยู่กับก้อนอิฐ.
    65:3 to a people who provoke me to anger before my face continually, who immolate in the gardens, and who sacrifice upon the bricks.
  • 1:21 ตอนนี้สามีของเธอเอลคานาเสด็จขึ้นกับบ้านของเขา, เพื่อที่เขาจะสังเวยแด่พระเจ้าเสียสละเคร่งขรึม, กับคำปฏิญาณ.
    1:21 Now her husband Elkanah ascended with his entire house, so that he might immolate to the Lord a solemn sacrifice, with his vow.
  • 2:25 ยิ่งไปกว่านั้น, มนุษย์คนใดที่พระมหากษัตริย์ได้ส่งแอนติโอ, ที่บังคับให้เวย, เขาฆ่าในเวลาเดียวกัน, และเขาทำลายแท่นบูชา,
    2:25 Moreover, the man whom king Antiochus had sent, who compelled them to immolate, he killed at the same time, and he destroyed the altar,
  • 15:21 แต่คนที่เอาบางส่วนของริบ, แกะและวัว, เป็นครั้งแรกที่ผลของสิ่งเหล่านั้นที่ถูกฆ่า, เพื่อสังเวยเพื่อพระเจ้าของพวกเขาที่กิลกาล.”
    15:21 But the people took some of the spoils, sheep and oxen, as the first-fruits of those things that were slain, to immolate to the Lord their God at Gilgal.”
  • 3:4 และอื่น ๆ, เขาเดินออกไปกิเบโอน, เพื่อที่เขาจะมีสังเวย; เพราะที่นั่นเป็นสถานที่ที่สูงที่ยิ่งใหญ่ที่สุด. โซโลมอนนำเสนอบนแท่นบูชานั้น, ที่กิเบโอน, หนึ่งพันเหยื่อบูชา.
    3:4 And so, he went away to Gibeon, so that he might immolate there; for that was the greatest high place. Solomon offered upon that altar, at Gibeon, one thousand victims as holocausts.
  • 35:6 และได้รับการชำระให้บริสุทธิ์, สังเวยเทศกาลปัสกา. และจากนั้นก็เตรียมความพร้อมพี่น้องของท่าน, เพื่อให้พวกเขาอาจจะไม่สามารถที่จะทำหน้าที่ตามคำที่พระเจ้าได้พูดด้วยมือของโมเสส.”
    35:6 And having been sanctified, immolate the Passover. And then prepare your brothers, so that they may be able to act in accord with the words which the Lord has spoken by the hand of Moses.”
  • 6:20 สำหรับพระสงฆ์และคนเลวีได้รับการทำให้บริสุทธิ์เป็นหนึ่ง. ทั้งหมดได้รับการทำความสะอาดเพื่อสังเวยเทศกาลปัสกาสำหรับลูกหลานทั้งหมดของสังสารวัฏ, และพี่น้องของพวกเขา, ปุโรหิต, และสำหรับตัวเอง.
    6:20 For the priests and Levites had been purified as one. All were cleansed in order to immolate the Passover for all the sons of the transmigration, and for their brothers, the priests, and for themselves.
ความหมาย
    คำกริยา
  • offer as a sacrifice by killing or by giving up to destruction; "The Aztecs immolated human victims"; "immolate the valuables at the temple"