ฉันจะเอาตัวเองออกจากคุกได้ หากฉันเข้าโรงพยาบาลบ้า I could get myself out of here if I check myself into the nuthouse.
คุณวิกลจริต 100 เปอร์เซ็นต์แล้ว คุณผู้หญิง You are 100% nuthouse crazy, lady.
คุณอยากถูกจับโยนเข้าโรงพยาบาลบ้ารึไง Are you trying to get tossed Into the nuthouse?
ที่จะส่งคนส่วนมาก โหยหวนไปหลังคาแดง! That would send most people howling to the nuthouse!
มันเลยชกฉันซะเต็มแรง แล้วโยนฉันใส่รถและก็จับขังไว้ในโรงพยาบาลบ้า He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse.
คนที่ไม่กล้าพอที่จะระเบิดตัวเอง แต่กลับกล้าส่งฉันเข้าโรงพยาบาลบ้า Who, in the end, didn't have the stones to go through with it, but had no problem sending me to the nuthouse?
แล้วก็เอาไปขังไว้ในโรงพยาบาลบ้า Threw him in the nuthouse.
นายขับมารถ 2 ชั่วโมงครึ่ง บอกว่าจะให้ดูอะไร และนายพาฉันมาสถานบำบัดนี่นะ You drive me two and a half hours to show me something and you take me to a fucking nuthouse.
ส่วนผม, ผมกำลังเดินตามคุณต้อย ๆ และก็กำลังงงว่า นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ Me, I'm gonna wind up in the nuthouse after this.
อยู่ในโรงพยายบาลบ้าที่ โทกัส A loony up in the nuthouse at Togus.