กรมการกงสุล อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [Krom Kān Kong sun] การออกเสียง:
"กรมการกงสุล" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [Krom Kān Kong sun]
org.
Department of Consular Affairs
- กร n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กรม n. 1. a cohort, a section, a division (as of troops), a government
- กรมการ n. governmental administrative staff ที่เกี่ยวข้อง: administrative
- รม v. smoke ที่เกี่ยวข้อง: expose to vapour, expose to vapor, fumigate
- มก n. sea mullet
- กา n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การ n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
- การก 1) n. doer ที่เกี่ยวข้อง: producer 2) n. case (in grammar)
- การกงสุล [kān kong sun] n. exp. consular affairs
- รก v. to be untidy.
- กง n. wheel ที่เกี่ยวข้อง: rim, circle
- กงสุล n. consul. ที่เกี่ยวข้อง: กงสุลใหญ่- Consul-general; รองกงสุล-
- สุ [su] pref. (adj.) - good adj. - not firm ; soft ; hollow
- กรรมการก n. objective case ที่เกี่ยวข้อง: accusative case in Thai grammar
- สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา n. Office of the Juridical Council
ประโยค
- บริการ ค่าบริการ ค่าธรรมเนียม(เรียกเก็บโดยกรมการกงสุล)
You are here : Home Service Rate Legal Legalization - ค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสาร (ต่อฉบับ/ตราประทับ)ของกรมการกงสุล
Legalization Fee (per document/stamp) by Consular Office - การรับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล
Legalization of Documents by Thai Consular Office - รับรองเอกสารกรมการกงสุล
Notarial Services Attorney - ทางเราให้บริการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ เอกสารใดๆที่ออกใน
Visa also provide you the document legalization service at the Consular Department, the Ministry - ดำเนินการรับรองเอกสารกับกรมการกงสุล (แทนเจ้าของเอกสาร) 1,000 บาท** / ครั้ง 400 บาท / หน้า (ฉบับภาษาไทยและภาษาอังกฤษ)
Legalization Service 1,000 Baht** / time (flat rate) 400 Baht / page - กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ เดินทางโดยรถยนต์เพียงแค่ 8 นาที เพื่อทำธุรกิจสำคัญ อาทิ หนังสือเดินทาง หรือเอกสารทางการอื่น ๆ
Department of Consular Affairs, where you can apply for or renew your passport or get other official documents, is only 8-minute drive away. - ขั้นตอนที่ 3 เมื่อแปลเป็นภาษาไทยเรียบร้อยแล้ว ก็ให้นำเอกสารพร้อมต้นฉบับไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
Step 3: After the documents have been translated, they must be authenticated by Legalization Division, Department of Consular Affairs in Bangkok. - ติดต่อยื่นเอกสารก่อนวันเดินทางในวันและเวลาทำการได้ที่อาคาร B ด้านทิศใต้ชั้น 2 ใกล้กับกรมการกงสุล ถนนแจ้งวัฒนะ โทร. 02-141-9889
To do the Re-Entry Visa at the Government Complex, you can submit the documents during office hours before the departure date at Building B, 2nd floor (South), near the Bureau of Consular Affairs, Chaengwattana Rd. Tel: 02-141-9889 - ท่านสามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตีความหมายของข้อมูลที่ปรากฏบนหน้าวีซ่าของท่านได้ที่เว็บไซต์ของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ
Further information about interpreting your visa can be found at the Department of State's Consular Affairs website.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2