44 เยโฮชาฟัททรงกระทำไมตรีกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลด้วย 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
1 สุภาษิตของซาโลมอน โอรสของดาวิด กษัตริย์แห่งอิสราเอล 1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
1:12 ผม, ปัญญาจารย์, เป็นพระมหากษัตริย์แห่งอิสราเอลในกรุงเยรูซาเล็ม. 1:12 I, Ecclesiastes, was king of Israel at Jerusalem.
2 ต่อไปในปีที่สามเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์เสด็จลงไปเฝ้ากษัตริย์แห่งอิสราเอล 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
29 กษัตริย์แห่งอิสราเอลกับเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์จึงเสด็จขึ้นไปยังราโมทกิเลอาด 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
24:15 ใครที่คุณใฝ่หา, O กษัตริย์แห่งอิสราเอล? ใครที่คุณใฝ่หา? คุณกำลังใฝ่หาสุนัขตาย, หมัดเดียว. 24:15 Whom are you pursuing, O king of Israel? Whom are you pursuing? You are pursuing a dead dog, a single flea.
24:15 ใครที่คุณใฝ่หา, O กษัตริย์แห่งอิสราเอล? ใครที่คุณใฝ่หา? คุณกำลังใฝ่หาสุนัขตาย, หมัดเดียว. 24:15 Whom are you pursuing, O king of Israel? Whom are you pursuing? You are pursuing a dead dog, a single flea.
18:32 เพราะเมื่อผู้บัญชาการทหารม้าได้เห็นว่าเขาไม่ได้กษัตริย์แห่งอิสราเอล, พวกเขาทิ้งเขา. 18:32 For when the commanders of the horsemen had seen that he was not the king of Israel, they left him.
18:32 เพราะเมื่อผู้บัญชาการทหารม้าได้เห็นว่าเขาไม่ได้กษัตริย์แห่งอิสราเอล, พวกเขาทิ้งเขา. 18:32 For when the commanders of the horsemen had seen that he was not the king of Israel, they left him.