กินอย่างตะกละ อังกฤษ
"กินอย่างตะกละ" การใช้"กินอย่างตะกละ" คือ
- (คำสแลง) กินอย่างมูมมาม
vt.
scarf 2
(คำสแลง) กินอย่างมูมมาม
vi.
scarf 1
ชื่อพ้อง: wolf; gobble
vi.
cram 2
ชื่อพ้อง: gorge; devour
(คำสแลง) กินอย่างมูมมาม
vt.
scoff 5
ชื่อพ้อง: gobble; wolf
vt.
cram 1
(คำสแลง) กินอย่างมูมมาม
vi.
scoff 4
ชื่อพ้อง: wolf; gobble
- กิน v. 1. to eat, to drink, to consume; 2. to take, to require, to draw, to
- นอ n. horn
- นอย [nøi] v. inf. - neo. feel worried ; become tense ; be worried and tense
- อย่า aa. 1. never, do not, don't (prohibitive); 2. Don't! ตัวอย่าง:
- อย่าง clf. 1. kind, sort, variety (hence classifier for articles, utensils,
- อย่างตะกละ voraciously
- ย่า grandma (father's mother).
- ย่าง 1) adj. roasted ที่เกี่ยวข้อง: grilled, burned, charred, baked
- ตะ [ta] v. coat
- ตะกละ 1) adv. greedily ที่เกี่ยวข้อง: voraciously, ravenously 2)
- กล 1) n. magic ที่เกี่ยวข้อง: sleight-of-hand, juggling 2) n.
- ละ 1. per; 2. particle often used with mildly entreative and/or mildly
- กินอย่างตะกละ ตะกลาม devour
- กินอย่างตะกละตะกลาม (คำไม่เป็นทางการ) กินอย่างมูมมาม vt. pig 5
- กินอย่างตะกละตะกราม [kin yāng ta kla ta khrām] v. exp. eat quickly and greedily ; cram
ประโยค
- ถ้าเธอกินอย่างตะกละตะกลาม แล้วท้องเสีย ฉันคงถูกฆ่าแน่
It's all because of your greed and that caused you to have diarrhea!