ก้างขวางคอ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [kāng khwāng khø] การออกเสียง:
"ก้างขวางคอ" การใช้"ก้างขวางคอ" คือ"ก้างขวางคอ" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- lit. someone is standing in the way.
ตัวอย่าง: แกมันชอบทำตัวเป็นก้างขวางคออยู่เสียเรื่อย You always stand on my way.
- ก้าง n. fishbone
- ขวา n. adj. adv. right, to the right. ที่เกี่ยวข้อง: ข้างขวา- towards
- ขวาง [khwāng] X - cross ; across ; horizontal ; tranversal v. - obstruct
- วา clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาง v. 1. to lay down, to put; 2. to be, to remain, to rest, to lie; 3.
- คอ n. neck, throat, the slender part of a vessel or fruit, a long, narrow
- ก้างขวางคอคู่รัก idm. play gooseberry
- เป็นก้างขวางคอ v. obstruct ที่เกี่ยวข้อง: hinder, block, bar, impede, hinder, be in the way
- ข้างขวา [khāng khwā] adv. on the right side ; on the right ; right-hand side
- ทางขวา n. right
- กว้างขวาง v. 1. to be roomy, spacious, broad; 2. to be popular. ตัวอย่าง: แกว่นเขาเป็นคนกว้างขวางในบางนี้ Kwaen is very popular here. เขามีสติปัญญากว้างขวาง He has a spacious mind.
- ทางขวาง across crosswise crossways
- ผู้กว้างขวาง [phū kwāng khwāng] n. exp. well-known person ; well-known figure ; well-connected person ; influential person
- อย่างขัดขวาง obstructively hinderingly
- กั้นขวาง กีดขวาง phrv. up 2 phrv. between 3 ชื่อพ้อง: come between; stand between get phrv. up 2
ประโยค
- เกราะบ้านั่นเป็นก้างขวางคอของข้าจริงๆ เลยนะ
That shield is certainly putting a crimp in my day. - จะได้ไม่มาเป็นก้างขวางคอเจ้านายในตอนนี้
He's at that girl's house right now? Did he move in with her? - นี่เป็นห้องลูก แม่ไม่อยากเป็นก้างขวางคอ
This is your apartment. I don't wanna twat-block you. - อยู่ตามลำพังบ้าง เข้าใจแล้ว ฉันเป็นก้างขวางคอ โทษที ฉันควรจะรู้
Alone time. Oh. I-I get it, I'm the third wheel. - แถมยังเป็นก้างขวางคอฉันอีก
And he was a total jag about shutting me down. - เริ่มจาก ไม่มีก้างขวางคอ
Let's move on from this, because there are no third wheels. - ฉันมาที่นี้เพื่อเซอร์ไพรสแดเนียลและมาโก้ และคุณรู้ไหมว่าเขาพูดว่าอะไร "ก้างขวางคอ"
I came here to surprise Daniel and Margaux, but you know what they say-- "Four's a crowd." - ฉันมาที่นี้เพื่อเซอร์ไพรสแดเนียลและมาโก้ และคุณรู้ไหมว่าเขาพูดว่าอะไร "ก้างขวางคอ"
I came here to surprise Daniel and Margaux, but you know what they say-- "Four's a crowd." - ฉันมาที่นี้เพื่อเซอร์ไพรสแดเนียลและมาโก้ และคุณรู้ไหมว่าเขาพูดว่าอะไร "ก้างขวางคอ"
I came here to surprise Daniel and Margaux, but you know what they say-- "Four's a crowd."
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2