ขอแสดงความเสียใจด้วย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khø sa daēng khwām sīa jai dūay] การออกเสียง:
"ขอแสดงความเสียใจด้วย" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [khø sa daēng khwām sīa jai dūay]
v. exp.
I express my condolences
- ขอ v. 1. to ask for (something), to beg, to request, to beseech, to implore,
- ขอแสดง v. to show, to display, to offer one's opinion. ตัวอย่าง:
- ขอแสดงความเสียใจ [khø sa daēng khwām sīa jai] v. exp. offer one's condolence ; I would like
- แส n. ( Jacquemontia pentantha (Jacq.) G. Don ) Jacquemontia
- แสด [saēt] n. - Bixa orellana adj. - orange ; reddish ; yellow
- แสดง v. to show, to display. ตัวอย่าง: ไม่มีอะไรแสดงว่าจะเกิดพายุใหญ่ There
- แสดงความเสียใจ [sa daēng khwām sīa jai] v. exp. express condolence
- สด adj. adv. v. 1. fresh, green, live; 2. freshly, newly, just
- ดง n. 1. forest; v. 2. to dry cooked rice by placing the pot over hot
- ความ n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ความเสียใจ n. sorrow. ตัวอย่าง: ผมขอแสดงความเสียใจ I beg to offer my condolence.
- วา clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- เส [sē] v. diverge ; stray (from) ; deviate ; change
- เสีย v. 1. to lose (beyond recovery); 2. to waste, pay out, lose (time);
- เสียใจ v. to be sorry, to regret. ตัวอย่าง: ในเมื่อคุณทำผิดไปแล้วเช่นนี้
- เสียใจด้วย [sīa jai dūay] v. exp. be sorry to hear that
- สี 1. n. a color, hue, tinge, tone, a dye, dyestuff, paint; n. v. 2.
- ใจ n. heart, mind, spirit. ที่เกี่ยวข้อง: ใจความ (gist, pith, essence),
- จด v. 1. to mark, to note, to jot down, to record; 2. to, as far as; 3.
- ด้วย prep. 1. with, by, because of; sv. 2. also, as well; too, both,
ประโยค
- และอีกครั้งอย่างสุดซึ้ง ขอแสดงความเสียใจด้วย ท่าน ส.ส.
And again, deepest sympathies for your loss, Congressman. - ใช่ ผมขอแสดงความเสียใจด้วยที่ได้ยินเช่นนั้น
Yeah, I was sorry to hear. - นั่นเป็นเรื่องที่เลวร้ายมากเลย พวก ขอแสดงความเสียใจด้วย
That's awful shit, man. Condolences. - พวกเราขอแสดงความเสียใจด้วย กับการสูญเสีย
We're very sorry for your loss. - คุณนายโบว์ดี้ ผมขอแสดงความเสียใจด้วย
Mrs. Brody, I'm sorry for your loss. - โอ้ ขอแสดงความเสียใจด้วยคุณลอว์ตัน
Oh. My sympathies, Mr Lawton. - ฉันขอแสดงความเสียใจด้วยเรื่องเฮล
I'm sorry about Hale. - Yeah. - ขอแสดงความเสียใจด้วย ลอร์ดมิราซ
My deepest condolences, Lord Miraz. - ใช่ ผมขอแสดงความเสียใจด้วย
Of course, may I offer my condolences. - ผมขอแสดงความเสียใจด้วยนะ
My condolences.