ความกำหนัด อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khwām kam nat] การออกเสียง:
"ความกำหนัด" การใช้"ความกำหนัด" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [khwām kam nat]
n.
lust ; concupiscence
- ความ n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- วา clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- มก n. sea mullet
- กำ v. 1. to clinch the fingers, to clinch the fist, to hold in the hollow of
- กำหนัด 1) v. lust ที่เกี่ยวข้อง: be sexually aroused, desire, crave, yearn,
- หน n. 1. time; 2. place, direction. ตัวอย่าง: สมภารลงกราบหลวงพ่อสามหน
- นัด v. 1. to arrange, to arrange to meet, to make an appointment, to set a
- เกิดความกำหนัด [koēt khwām kam nat] v. exp. become sexually excited ; get randy
- ตัณหาราคะ ความกำหนัด, ความใคร่, ความต้องการทางเพศ n. libido 2 ชื่อพ้อง: desire; concupiscence; sexual desire
- ความกําหนัด sexual passion affection love concupiscence libido sexual desire
- ตามกำหนด adv. on schedule ที่เกี่ยวข้อง: according to schedule, according to a fixed time
- กฎเกณฑ์ ข้อกำหนด, ความจำกัด n. limitation 1 ชื่อพ้อง: restriction
- การกำหนดกรอบความคิด demarcation dividing line line contrast
- การกำหนดความหมาย [kān kam not khwām māi] n. exp. definition
ประโยค
- 'ความกำหนัดของหญิงม่าย' ดูนั่นสิ มันทำอะไรกันน่ะ
"A widow's lust in spring" Look what they're up to - 'ความกำหนัดของหญิงม่าย' ดูนั่นสิ มันทำอะไรกันน่ะ
"A widow's lust in spring" Look what they're up to - ตอนนี้เด็กหญิงคนนี้คือมีความกำหนัดบนและทำร้ายบนวันของเธอทั้งหมด.
Now this girl been rut on and beat on all her days. - การนอนขึ้นใต้ทั้งหมดที่พวกเขาหลอก การมีความกำหนัดบนคุณ\ชอบคุณสาวๆจำนวนหนึ่งในความร้อน เหมือนคุณที่บางคนคือสุนัข.
Laying up under all them fools, rutting on you like you some bitch in heat, like you somebody's dog. - “บาบิโลนมหานครนั้นล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว นครนั้นที่ทำให้ประชาชาติทั้งปวง ดื่มเหล้าองุ่นแห่งความกำหนัดของเธอ ในการล่วงประเวณี”
And there followed another angel, saying, “Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.” - เพราะว่าเขาพูดเย่อหยิ่งอวดตัว และเขาใช้ความปรารถนาแห่งเนื้อหนังกับความกำหนัด เพื่อจะล่อลวงคนทั้งหลายที่กำลังหนีไปจากคนเหล่านั้นที่หลงประพฤติผิด
2:18 For, while they pour out their frivolous and arrogant talk, they use earthly cravings--every kind of immorality--as a bait to entrap men who are just escaping from the influence of those who live in error.