ฉันเห็นโอกาสที่จะ ช่วยชีวิตเอริคเลยรีบคว้าไว้ I saw an opportunity to save Eric, so I took it.
แต่แบบว่า ถ้าโอกาสมันมาหา เราก็ควรจะคว้าไว้ จริงไหม I mean, it's sad how it happened, but, you know, when opportunity knocks, you gotta answer the door, right?
4:7 แต่เพียงแค่, ถ้าการตายของเขาคว้าไว้ก่อน, จะสดชื่น. 4:7 But the just, if death seizes him beforehand, will be refreshed.
ผมชื่นชมความกล้าของคุณ คุณเห็นโอกาสแล้วก็รีบคว้าไว้ Yeah, well, I blame the girl far more than him, to be honest.
โอ้ แล้วถ้ามี อ่า ดาบสีเงินร่วงออกมา คว้าไว้ Oh, and if they drop, uh, like, a silver sword, grab it.
พวกเขาไม่ทำให้ผู้ควบคุมศพเป็นไปตามปกติหรอก บิล คว้าไว้! They don't make necromancers the way they used to, Bill. Get a grip!
พวกเขาไม่ทำให้ผู้ควบคุมศพเป็นไปตามปกติหรอก บิล คว้าไว้! They don't make necromancers the way they used to, Bill. Get a grip!
"ถ้าไม่ไขว่คว้าไว้ มันก็จะไม่ย้อนกลับมาอีก" If denied, t'will never return."
บริกส์ โอกาสมันมาตอนนั้น ฉันก็เลยคว้าไว้ Briggs, there was a moment, and I grabbed it.
ให้มือพ้นทราย ตอนลูกมาช่วยก็คว้าไว้นะ Keep your arms above the surface. When the kid comes back, grab on.