เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

คํา อังกฤษ

การออกเสียง:
"คํา" การใช้"คํา" คือ"คํา" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • words
    discourse
    utterance
    remark
    word
    speech
    vocable
  • ค่า    n. fee, cost, price, value. ที่เกี่ยวข้อง: ค่าจ้าง (wages, salary, compensation), ค่าเช่า (rent), ค่าใช้สอย (expenses), ค่าโดยสาร (fare on a boat or ship), ค่าตัว (debt (as when sold into
  • ค่ํา    the beginning of night dusk dark night-time evening night lated night become dark darkness dusky late early in the evening advanced twilight nightly evening nignt-loving nightfall day of the moon da
  • ค้า    v. to do business (in), trade (in), sell, engage in trade. ที่เกี่ยวข้อง: การค้าขาย (commerce), คบค้า (to associate with, to frequent the company of), เที่ยวค้า (to carry merchandise around
  • ค้ํา    back up support crutch bear uphold prop hold trig underprop abut shore up stand by underlie bolster carry underset hold up preserve prop up brace lean against sustain maintain lean on
  • ค๊ํา    support prop up bolster shore up
  • คุณค่า ค่า    n. price 2 ชื่อพ้อง: value
  • คู่ค้า    [khū khā] n. trading partner ; business partner ; regular customer
  • มีคุณค่า มีค่า    suf. valent
  • ไร้ค่า ไม่มีค่า    adj. vile 2 ชื่อพ้อง: worthless; foul; loathsome
  • คัดเค้า    [khat khao] n. (Oxyceros horridus Lour., Randia siamensis Craib) fragrant randia ; Siamese Randi ; Randia siamensis ; Oxyceros horridus
  • คันเท้า    [khan thāo] v. exp. have an itch to kick s.o. ; have an urge to kick s.o.
  • คั่นหน้า    bookmark (digital)
  • คิดกันว่า ...    [khit kan wā ...] v. exp. it was thought that ...
  • คิดค่า    [khit khā] v. exp. charge
  • คิดช้า    slow on the uptake
ประโยค
  • "หบูนํอย กลอยใจเจําเอ่ย ตทู้องเอ่ยเเลธัว คําอําลา"
    "Baby, little baby, it's time to say goodbye."
  • ด้วยคําแนะนําของพวกคุณ คราวหน้าผมจะสารภาพกับเธอ
    With your advice I will confess to her next time.
  • ฉันดีใจที่ได้ฟังคําสารภาพรัก จากคุณค่ะ แต่ฉันว่า
    I'm happy to hear your confession.
  • เมี่อลั่นวาจาเเล้ว เจ้าต้องรักษาคําพูด ใช่มั้ย
    You make an oath, you always have to keep it.
  • "หาดปิด ห้ามว่ายนํ้า โดยคําสั่งของกรมตํารวจอามิตี้"
    "Beaches Closed. No Swimming. By order of the Amity P. D."
  • ผมว่านี่คงเป็นคําอธิบายได้ว่ามั้ย ครอว์ลี่ย์
    I imagine that's about the solution now, don't you think so, Crawley?
  • ส่วนคําโฆษณาก็จะอยู่ด้านหลัง คู่กับโฆษณาร้านของชํา
    The ad will run on the back along with the grocery ads.
  • ผมทําตามคําแนะนําขอดิแลนด์ และเขาก็อยู่ที่นี่จริงๆ
    I could really use some advice from Dylan, and there he is.
  • คําขวัญประจําจังหวัด 77 จังหวัด แยกตามภาคได้ดังนี้
    77 Provincial Slogans
  • ปฏิบัติตามคําแนะนําของเจ้าหน้าที่อย่างเคร่งครัด
    Strictly follow the rules and advices of your guide.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5