ฉลองพระบาท อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [cha løng phra bāt] การออกเสียง:
"ฉลองพระบาท" การใช้"ฉลองพระบาท" คือ"ฉลองพระบาท" จีน
คำแปลอังกฤษ
มือถือ
- [cha løng phra bāt]
n. royal
shoes ; slippers ; boots
- ฉล [chon] v. - cheat ; embezzle n. - cheating
- ฉลอง v. to celebrate. ที่เกี่ยวข้อง: (ฉะ-หลอง) ตัวอย่าง:
- ลอง v. to try, to try out. ตัวอย่าง: "เอาเถิดกำนัน ฉันจะลองพูดกับเขาดู"
- พร n. a blessing, a gift, a divine favor. ที่เกี่ยวข้อง: (พอน)
- พระ n. a cleric, a clergyman, a minister, a monk, a Buddhist priest, a priest,
- พระบาท n.c. (of king or royalty) foot (feet).
- ระ [ra] v. scrape ; grate ; graze ; brush against
- บา exclamation denoting comtempt, dissatisfaction, "bah!"
- บาท n. 1. foot.; 2. used in highly honorific expressions referring to
- รองพระบาท shoe
- ถุงพระบาท [thung] n. exp. sock
- ฉลองพระองค์ [cha løng phra ong] n. royal shirt ชื่อพ้อง: ฉลององค์
- ฉลองพระหัตถ์ [cha løng phra hat] n. royal spoon ; fork ; chopsticks
- ฉลองพระหัตถ์ช้อน spoon
- ฉลองพระเนตร [cha løng phra nēt] n. royal glasses ; spectacles
ประโยค
- 27 พระองค์นั้นแหละ ผู้เสด็จมาภายหลังข้าพเจ้าทรงเป็นใหญ่กว่าข้าพเจ้า แม้สายรัดฉลองพระบาทของพระองค์ ข้าพเจ้าก็ไม่บังควรที่จะแก้"
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. - 27 พระองค์นั้นแหละ ผู้เสด็จมาภายหลังข้าพเจ้าทรงเป็นใหญ่กว่าข้าพเจ้า แม้สายรัดฉลองพระบาทของพระองค์ ข้าพเจ้าก็ไม่บังควรที่จะแก้
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. - ท่านประกาศว่า "ภายหลังเราจะมีพระองค์ผู้หนึ่งเสด็จมาทรงเป็นใหญ่กว่าเราอีก ซึ่งเราไม่คู่ควรแม้จะน้อมตัวลงแก้สายฉลองพระบาทให้พระองค์
1:7 His announcement was, 'There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten. - 7 ท่านประกาศว่า "ภายหลังเราจะมีพระองค์ผู้หนึ่งเสด็จมาทรงเป็นใหญ่กว่าเราอีก ซึ่งเราไม่คู่ควรแม้จะน้อมตัวลงแก้สายฉลองพระบาทให้พระองค์
7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose. - 7 ท่านประกาศว่า ภายหลังเราจะมีพระองค์ผู้หนึ่งเสด็จมาทรงเป็นใหญ่กว่าเราอีก ซึ่งเราไม่คู่ควรแม้จะน้อมตัวลงแก้สายฉลองพระบาทให้พระองค์
7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.