เฮเลนคนนี้... เธอคุ้มค่ากับสิ่งที่คุณต้องชดใช้คืนมั้ย This Helen... was she worth the price that you now seek to pay?
และตอนนี้ ฉันไม่สามารถทิ้งคุณได้ เพราะฉันต้องชดใช้คืนบ้าง And now I can't leave you because I have a favor to return.
ผมจะชดใช้คืนให้พรุ่งนี้นะ,ตกลงไหม I'll pay you back tomorrow, ok?
ผมขอตัดสินให้คุณชดใช้คืนทั้งหมด I sentence you to summary liquidation.
แต่แทนที่จะให้มันกัดกินเรา แม่ของลูกและพ่อ เลือกที่จะชดใช้คืนให้เธอ But where you let it consume you, your mother and I have chosen to resurrect her.
ใครให้อะไรฉัน ฉันต้องชดใช้คืน I'm a person that must repay for whatever I have received.
ฉันในคุกเหมือนการชดใช้คืนมัน Me in prison as payback
เธอชดใช้คืนฉันได้ You can pay it back.
เราต้องชดใช้คืนไป We have to give them back.
กรณีสูญหายและไม่สามารถนำมาชดใช้คืนได้ สมาชิกต้องชำระค่าปรับตามราคาจริง พร้อมค่าดำเนินการเพิ่มเติม รายการละ 100 บาท In case of loss without item replacement, fines for the loss are consisted of a replacement cost plus a processing fee of 100 Baht per item.