ทรงจำ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [song jam] การออกเสียง:
"ทรงจำ" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [song jam]
v. exp.
remember ; recollect
- ทรง n. v. 1. shape, form, style; 2. to main, to maintain, to continue,
- รง [rong] n. - gamboge ( Garcinia hanburyi Hook.f. ) - gamboge tree ;
- จำ v. 1. to confine, to contain, to retain; 2. to remember, to memorize;
- ความทรงจำ n. memory ที่เกี่ยวข้อง: remembrance, commemoration
- มีความทรงจำดี adj. retentive 2 ชื่อพ้อง: with good memory
- กลับจำได้ กลับคืนสู่ความทรงจำ phrv. back 2
- ความจำ ความทรงจำ n. mind 2 ชื่อพ้อง: remembrance; subconcious
- จดจำ เก็บในความทรงจำ vt. remember 3 ชื่อพ้อง: keep in mind; think of
- timeline จดหมาย ความทรงจำ timeline (2014 film)
- การสูญเสียความทรงจำ [kān sūn sīa khwām song jam] n. exp. amnesia
- ความทรงจำ การระลึกถึง n. remembrance 1 ชื่อพ้อง: memory; thought; recall
- ความทรงจำขององค์กร organizational memory
- ความทรงจำพื้นบ้าน folk memory
- ความทรงจำอันตราตรึง the persistence of memory
- ความทรงจำแห่งโลก memory of the world register; memory of the world programme
ประโยค
- ฉันคงจะต้องลบความทรงจำระยะสั้นของเควินอีกครั้ง
I'll have to scrub Kevin's short-term memory again. - .. ไม่ เราทั้งสองรู้ ว่าคาถาความทรงจำอันตรายแค่ไหน
No, we both know how dangerous memory spells are - ข้าไม่มีความทรงจำใดเลยก่อนที่จะมาอยู่ห้องทดลอง
I don't remember a time before living in that laboratory. - ความทรงจำของคุณพ่อของคุณ จะไม่จางหายไปเร็ว ๆ นี้
The memory of your father shall not soon fade. - มาทำให้ความทรงเป็นความทรงจำที่สวยงามกับฉันเร็ว
Come make some wonderful memories with me! - นี้คือข้อมูลทั้งหมดของที่เก็บของควาทรงจำของเธอ
This is all information stored in her memory banks. - ลืมนางไปจากความทรงจำซะ อย่าได้หวนกลับมาพบนางอีก
Erase her from your memories Don't ever see her again - ฉันไม่มีความทรงจำ \ เรื่องหญิงชราอีกแล้ว แต่นายมี
I don't have any memories of the old woman anymore, but you do. - ตอนที่คุณอยู่ในแท้งค์น้ำ ส่วนของความทรงจำของเขา
When you were in the tank, part of his consciousness - ถ้าพวกคุณข้ามออกไปนอกเส้น คุณจะสูญเสียความทรงจำ
If you cross that line, you're gonna be lost.