ตอนนี้ ผมมีทักษะ ที่เป็นของตัวเองแล้วใช่มั้ย? I have a few skills of my own now, don't I?
ผมได้รับสิ่งที่เป็นของตัวเองที่เกิดขึ้นคู่ I got my own thing going on, mate.
คนเป็นล้านๆ คนต่างก็มีความชอบที่เป็นของตัวเองทั้งนั้น Every millionth person, there's one with that unique taste.
เพลิดเพลินไปกับเวลา “คุณ” ของคุณด้วยทีวีสมาร์ทที่เป็นของตัวเอง Enjoy some “you” time with your very own brand new Smart TV
รูปแบบเอกสารที่เป็นของตัวเอง Own document format
อ้อ แอนดริว คนที่นี่คิดถึงเธอนะ แต่ฉันว่าเเธอคงชอบมีที่เป็นของตัวเองแน่ๆ So,andrew,we miss you around here, but I bet you love having your own place.
เราทุกคนต้องการสถานที่เป็นของตัวเอง ที่นี่คือเมริกา นี่คือสิ่งที่เราให้สัญญา We all need a place to call our own. This is America. This is what we were promised.
ความตึงเครียด ในการทำงานด้วยกัน หรือบางทีก็อยากจะมีชีวิต ที่เป็นของตัวเองของแต่ละคน Mm, the strain of working together, or maybe just being around each other all their lives.
ฉันอยากหลับตา และตื่นขึ้นมาในอนาคต กับชีวิตที่เป็นของตัวเอง โดยปราศจากทั้งแม่และฟรองซัว I want to shut my eyes and wake up much later, with a life of my own, that I'd choose.
นี่คือแพลตฟอร์มสำหรับการโฆษณาและการทำธุรกิจค้าปลีกที่มีโซลูชั่นสำหรับอีคอมเมิร์ซที่เป็นของตัวเอง It is a perspective platform both for advertising and retail business with its own solutions for e-commerce.