ใครมานอนตายบนนี้เนี้ย ใครบางคนที่ฉันไม่ได้ฆ่า Someone died here... someone I didn't kill.
ข้าจะรับรู้ว่า เจ้ารับข้อเสนอ เมื่อข้าเห็น เจ้าชายนอนตายบนยอดผานั่น I'll know you've taken my deal when I see the Prince's dead body up on that peak.
พวกเขาไม่ได้นอนตายบนเตียง They weren't on their deathbeds.
คาล ฉันจะไม่ยอมนอนลงบนผ้านั่นหรอกนะ สงสัยจังว่า มีพวกขี้ยานอนตายบนนั้นกี่คนแล้ว Karl, I'm not gonna lie on that revolting sheet, wondering how many junkies have died on it.
คนที่นอนตายบนพื้นนั่น เป็นคนดีคนหนึ่งของเมืองดอจทรีย์ ที่ได้รับเลือกตั้งเป็นนายอำเภอของพวกเขา หรือพวกนอกกฏหมายเรียกว่า วิลลาร์ด เพ็คก์ The man lying dead in the dirt, who the good people of Daughtrey saw fit to elect as their sheriff, who went by the name of Bill Sharp, is actually a wanted outlaw by the name of Willard Peck,