นามบัตร อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [nām bat] การออกเสียง:
"นามบัตร" การใช้"นามบัตร" คือ"นามบัตร" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- n. calling card, business card.
ตัวอย่าง: คุณมีนามบัตรหรือเปล่า.
Do you carry business cards with you?
- นา n. rice field, paddy. ที่เกี่ยวข้อง: ชาวนา (peasคำตรงข้าม:y or
- นาม n. noun in grammar, a name, an appellation, a designation.
- บัตร [bat] n. card ; ticket ; coupon ; leaf ; pass
- ตร handsome
- สนามบินตรัง [Sa nām bin Trang] n. prop. ([IATA Airport Code : TST]) Trang Airport
- กล่องใส่นามบัตร cardcase
- มาตรนามบัญญัติ [māt nām ban yat] n. exp. nominal scale
- มาตรานามบัญญัติ [māt trā nām] n. exp. nominal scale ; classification scale
- สนามบินตราด [Sa nām bin Trāt] n. prop. ([IATA Airport Code : TDX]) Trat Airport
- สนามบินอุตรดิตถ์ [Sa nām bin Ut ta ra dit] n. prop. ([IATA Airport Code : UTR]) Uttaradit Airport
- สนามบิน n. an airport. ตัวอย่าง: สนามบินที่ถูกทอดทิ้งกลายเป็นปลักใหญ่ An abandoned airport became a big mire.
- นามบัตรอิเล็กทรอนิกส์ electronic business card
- ถนนรามบุตรี ram buttri road
- ที่สนามบิน [thī sa nām bin] n. exp. at the airport
- ภาษีสนามบิน [phā sī sa nām bin] n. exp. airport tax
ประโยค
- ผมมีนามบัตรและแก้วน้ำของตัวเอง ยืนยันในทุกสิ่ง
I have business cards and a personalized coffee mug that backs up the whole thing. - ดูเหมือนว่ามีใครบางคนโทรมาตามเบอร์ในนามบัตรนั่น
Sounds like someone who has your business card. - ผมหมายถึงมีนามบัตรกี่ใบเนี่ยที่คนคนนี้ทิ้งไว้
I mean how many business cards has this guy put in here? - เธอมีนามบัตรของคุณ เธอรู้ว่าเธอสามารถโทรหาเราได้
She has your card, she knows she can call us. - ชาโรน่า คุณเอ่อ เอานามบัตรนี่ให้เอเดรียนได้ไหม
Sharona, would you, um, give this to Adrian? - โอ้ จริงๆเธอทำบริษัทจัดเลี้ยง ฉันมีนามบัตรเธอด้วย
Oh yes, her side business is catering. In fact, I have her card. - ถ้าคุณมีนามบัตรเหลืออยู่อีก ฉันจะช่วยไปแจกให้
If you have a extra card or two, I-I could hand them out. - มีนามบัตรบลูเบิร์ดซัพพลาย อยู่ในกระเป๋าของเขา
Bluebird Supply business card in his wallet. - ตามที่ชายคนที่ 2 บอก เขามีนามบัตรของพระเจ้าด้วย
"According to this second gentleman... "...who flashes a calling card with God's name on it - มันเหมือนนามบัตร หรือเรียกว่าอะไรสักอย่างนี่แหล่ะ
It's like a calling card or a shout-out or something.