น้ำมนตร์ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [nām mon] การออกเสียง:
"น้ำมนตร์" การใช้"น้ำมนตร์" คือ
คำแปลอังกฤษ
มือถือ
- [nām mon]
n.
lustral water ; holy water
ชื่อพ้อง: น้ำมนต์
- น้ำ n. water, liquid, fluid, aqua, used to designate the colour, brilliancy or
- มน [mon] adj. round ; rounded ; curving ; curved ; bulbous
- มนตร์ n. sacred words
- ตร handsome
- น้ำมนต์ n. holy water. ตัวอย่าง: ทิพย์ตอบ "มีสวดมนต์ตั้ง มีบาตรน้ำมนต์ แล้วก็มีขันหมาก" Thip replied, "there were chคำตรงข้าม:ng of prayers, an alms-bowl of holy water, and a betel tray. "
- น้ำมนต์น้ำมัน n. elab. holy water. ตัวอย่าง: ทิพย์ตอบ "มีสวดมนต์ตั้ง มีบาตรน้ำมนต์น้ำมัน แล้วก็มีขันหมาก" Thip replied, "there were chคำตรงข้าม:ng of prayers, an alms-bowl of holy water, and a betel tray. "
- รดน้ำมนตร์ [rot nām mon] v. exp. sprinkle with holy water ; asperge
- แท่นใส่น้ำมนต์ baptismal font wellspring
- ภาชนะใส่น้ำมนตร์ n. monstrance
- น้ํามนตร์ blessed water holy water
- ปั้มน้ำมัน n. petrol station ที่เกี่ยวข้อง: gas station, filling station, service station
- ปั๊มน้ำมัน [pam nām] n. exp. - aquarium pump ; power head n. - petrol station ; gas station (Am.) ; service station
- เติมน้ำมัน v. add fuel ที่เกี่ยวข้อง: put in gasoline
- ขันน้ำมนต์ [khan nām mon] n. exp. holy water bowl
- รดน้ำมนต์ v. sprinkle holy water ที่เกี่ยวข้อง: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water
ประโยค
- ปลดปล่อยมันออกมา เอาล่ะ เรามีน้ำมนตร์ศักดิ์สิทธิ์
Let it all out. Aah! All right, we got Jesus juice, guns loaded with Devil's Trap bullets. - เอาล่ะ ฉันพยายามตัดหัวหล่อน เผาหล่อน เอาน้ำมนตร์สาด
Now, I have tried cutting off her head, burning her, dousing her with holy water. - ไปเอากระสุนมาให้มากที่สุด น้ำมนตร์ด้วย เอามาทุกอย่างเลยแหละ
Go get more bullets, more holy water -- get everything. - เธอไม่มีแผลเป็น ไม่มีแผล ไม่มีปฏิกิริยาต่อเกลือ เงิน น้ำมนตร์
She's got no scars, no wounds, no reaction to salt, silver, Holy water - น่าจะมีเกลือกับน้ำมนตร์ ในตู้เก็บของ
Um, there should be salt and holy water in the pantry, - ได้ แต่หลังจากทดสอบด้วยน้ำมนตร์นะ
Right after you take a shot of holy water, huh?