บ้านนา อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [Bān Nā] การออกเสียง:
"บ้านนา" การใช้"บ้านนา" คือ"บ้านนา" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [Bān Nā]
n. prop.
- Ban Na ; Ban Na District
ชื่อพ้อง: อ.อำเภอบ้านนา
n. exp.
- farmhouse
- บ้า v. to be crazy, mad, insane. ตัวอย่าง: เขาบ้าพอที่จะเสี่ยงชีวิตของเขา
- บ้าน n. 1. house, home; 2. village, community. ที่เกี่ยวข้อง: เรือน,
- นา n. rice field, paddy. ที่เกี่ยวข้อง: ชาวนา (peasคำตรงข้าม:y or
- อ.บ้านนา [Am phoē Bān Nā] n. prop. Ban Na ; Ban Na District ชื่อพ้อง: บ้านนา; อำเภอบ้านนา
- หมู่บ้านนาซีบี naseby
- บ้านนาสาร [Bān Nā Sān] n. prop. Ban Na San ; Ban Na San District ชื่อพ้อง: อ.อำเภอบ้านนาสาร
- บ้านนาเดิม [Bān Nā Doēm] n. prop. Ban Na Doem ; Ban Na Doem District ชื่อพ้อง: อ.อำเภอบ้านนาเดิม
- บ้านนาเล ban na le
- ถนนขนานกับ... [tha non kha nān kap …] n. exp. road parralel to ... ชื่อพ้อง: ถนนขนาน...
- บ้านนอกคอกนา [bān nøk] adj. rural
- อ.บ้านนาสาร [Am phoē Bān Nā Sān] n. prop. Ban Na San ; Ban Na San District ชื่อพ้อง: บ้านนาสาร; อำเภอบ้านนาสาร
- อ.บ้านนาเดิม [Am phoē Bān Nā Doēm] n. prop. Ban Na Doem ; Ban Na Doem District ชื่อพ้อง: บ้านนาเดิม; อำเภอบ้านนาเดิม
- บันนาอี banna'i
- บุนนาค [bun nāk] n. (Mesua ferrea L. (Calophyllaceae)) gangaw ; Indian rose chesnut ; Ceylon ironwood ; ironwood tree ; Mesua ferrea
- นานนม adv. for a long time ที่เกี่ยวข้อง: age-old, for ages, everlastingly
ประโยค
- ฟังนะ ไม่มีใครอยากจะเปิดท้ายขายของบ้านนายหรอกนะ
Look, no one wants to hold a yard sale. - ฉันดีใจนะที่นายสบายที่นี่ แต่นี่บ้านนายจริงเหรอ?
I'm glad to see you're comfortable here, but is this your house? - เมอลอต ผู้หญิงคนนั้นกับแม่ของเธออยู่ในรถบ้านนาย
I know we did, Bill, but Eric took our deal and fucked it in the ass. - เพื่อนเอ๋ย จัดปาร์ตี้ที่บ้านนาย ท่าจะมันส์น่าดู
Man, your house parties are gonna be sick. - ใช่ แถมแพ้ก็ยิ่งทำให้บ้านนาย หงุดหงิดเข้าไปใหญ่
Yeah, and losing could be like a whole new way to disappoint your family! - เมื่อคืนก่อน ฉันไปที่บ้านนาย ฉันเฝ้ามองนายออกไป
Last night I went to your house. I watched you leave. - เย็นจนเป็นฝ้าจับตามขอบ ๆ นั่นมันในตู้เย็นบ้านนาย
It's so cool you get the mist on the side... - All right, that's in your fridge. - โนบุจังคงไปบ้านนากาโอะคุง กินอาหารคริสมาสต์กัน
Nobu must be at Nakao's house, enjoying a gorgeous Christmas feast - พาเมวิสไปเยี่ยมบ้านนายก็อาจเข้าท่า แต่จำไว้ว่า
Maybe it's a good idea to take her to your hometown. - แล้วฉันก็บอกว่าฉันกำลังจะมาที่บ้านนาย เธอก็เลย
When I said I was coming to your place, she just