ผู้โดยสารชั้นธุรกิจ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [phū dōi sān chan thu ra kit] การออกเสียง:
"ผู้โดยสารชั้นธุรกิจ" การใช้
คำแปลอังกฤษ
มือถือ
- [phū dōi sān chan thu ra kit]
n. exp.
business class passengers
- ผู้ n. 1. person; clf. 2. classifier for people. ตัวอย่าง:
- ผู้โดยสาร n. passenger.
- โด do ut doh
- โดย prep. by, with, in accordance with, due to. ที่เกี่ยวข้อง: ชื่อพ้อง:
- โดยสาร v. to go along, to be a passenger. ตัวอย่าง:
- สา dog hound
- สาร [sān] n. - message ; letter ; writing ; document - substance ; matter ;
- ชั้น n. clf. stage, level, class, rank, grade, floor, story, shelf, layer.
- ชั้นธุรกิจ [chan thu ra kit] n. exp. businesss class ; business
- ธุรกิจ n. business, affairs. ตัวอย่าง: ธุรกิจของเขากำลังรุ่งเรือง His business
- รก v. to be untidy.
- กิจ n. work, duty (to be done or service to be rendered), business, errand,
- ผู้โดยสารชั้นหนึ่ง [phū dōi sān chan neung] n. exp. first class passengers
- จุผู้โดยสารได้ … คน [ju phū dōi sān dāi … khon] xp can accommodate ... (+ No.) passengers
- ผู้จ่ายค่าโดยสาร fare
ประโยค
- สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจของบางกอกแอร์เวย์สเท่านั้น
Apply to Premier Class Passenger only. - ผู้โดยสารชั้นธุรกิจและชั้นธุรกิจที่เดินทางบนเที่ยวบินที่ให้บริการโดยสายการบินมาเลเซีย
First Class and Business Class passengers travelling on Malaysia Airlines operated flights has access to the Malaysia Airlines Golden Lounges. - ผู้โดยสารชั้นธุรกิจและชั้นธุรกิจมีสิทธิ์ใช้บริการห้องรับรองของผู้ให้บริการที่สนามบินซึ่งมีเที่ยวบินขาออก
First Class and Business Class passengers are entitled to access the operating carrier lounges at the airport where the flights are departing from. - ผู้โดยสารชั้นธุรกิจและชั้นธุรกิจที่เดินทางบนเที่ยวบินที่ดำเนินการโดยสายการบินเอมิเรตส์สามารถใช้บริการห้องรับรองของเอมิเรตส์ได้
First Class and Business Class passengers travelling on Emirates operated flights has access to the Emirates lounges. - ไม่ใช้บริการ การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการสำรองที่นั่งภายหลังเที่ยวบินเดิม จะนับว่าเป็นการไม่ใช้บริการของผู้โดยสาร และจะมีค่าธรรมเนียม 500 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นประหยัด และ 1,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจ
No-Show Any changes or cancellation of reservation made after the original flight departure are considered no show and a no show fee of THB500 for Economy class / THB1000 for Business class will be applied per sector/per fare component ***INF no fee applied*** - ไม่ใช้บริการ การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการสำรองที่นั่งภายหลังเที่ยวบินเดิม จะนับว่าเป็นการไม่ใช้บริการของผู้โดยสาร และจะมีค่าธรรมเนียม 500 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นประหยัด และ 1,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจ
No-Show Any changes or cancellation of reservation made after the original flight departure are considered no show and a no show fee of THB500 for Economy class / THB1000 for Business class will be applied. - ไม่ใช้บริการ การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการสำรองที่นั่งภายหลังเที่ยวบินเดิม จะนับว่าเป็นการไม่ใช้บริการของผู้โดยสาร และจะมีค่าธรรมเนียม 500 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นประหยัด และ 1,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจ
No-Show Any changes or cancellation of reservation made after the original flight departure are considered no show and a no show fee of THB500 for Economy class / THB1000 for Business and Premium Economy class will be applied. - ไม่ใช้บริการ การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการสำรองที่นั่งภายหลังเที่ยวบินเดิม จะนับว่าเป็นการไม่ใช้บริการของผู้โดยสาร และจะมีค่าธรรมเนียม 1,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นประหยัด และ 2,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจ
No-Show Any changes or cancellation of reservation made after the original flight departure are considered no show and a no show fee of THB1,000 for Economy class / THB2,000 for Business class will be applied. - ไม่ใช้บริการ การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการสำรองที่นั่งภายหลังเที่ยวบินเดิม จะนับว่าเป็นการไม่ใช้บริการของผู้โดยสาร และจะมีค่าธรรมเนียม 1,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นประหยัด และ 2,000 บาท สำหรับผู้โดยสารชั้นธุรกิจ
No-Show Any changes or cancellation of reservation made after the original flight departure are considered no show and a no show fee of THB1000 for Economy class / THB2000 for Business and Premium Economy class will be applied ***INF no fee applied***