ครูใหญ่แอนโธเนีย แล้วก็เพื่อนๆ เด็กกำพร้าของฉัน Antonia, the principal, and these are the orphans. My friends.
เราเป็นผู้หญิงสามคนชาวนาเพิ่ม เด็กกำพร้าของเราในป่า We are three peasant women raising our orphan child in the woods.
เก็บมืดของคุณ.. ปืนของคุณ.. ..มีดพร้าของคุณเอาไว้.. Take your knives and your guns and your pangas and throw them into the sea.
นางเป็น ลูกกำพร้าของคนซ่อมล้อรถม้า She was a wheelwright's orphan.
เหมือนกับบ้านกำพร้าของคนแก่ Like an orphanage for old people?
ฉันคือลูกกำพร้าของเมืองนี้ I'm an adopted son of this city.
49:11 ทิ้งเด็กกำพร้าของคุณ. ฉันจะให้แน่ใจว่าพวกเขาอาศัยอยู่. และหญิงม่ายของคุณจะหวังในฉัน.” 49:11 Leave behind your orphans. I will make sure that they live. And your widows will hope in me.”
108:12 อาจไม่มีผู้ใดให้ความช่วยเหลือเขา, หรือใครจะเป็นความเห็นอกเห็นใจให้กับเด็กกำพร้าของเขา. 108:12 May there be no one to assist him, nor anyone to be compassionate to his orphaned children.
เขาตัดหลุมฝังศพลงในก้อนหินทำโลงศพหินสองก้อน พบบางที่แม่กำพร้าของชายประมาณ 20 ปี จากนั้นก็บรรจุมันทั้งหมดในหลุมฝังศพและประกาศการค้นพบ He cut down the tomb in the rock, produced two stone sarcophagi. Found somewhere an orphan mummy of a man of about 20 years old. Then he packed it all in a tomb and announced the discovery.
มอบทุนการศึกษา รายเดือนให้เด็กกำพร้าของสถานสงเคราะห์เด็กหญิง จ. สระบุรี จำนวน 1 คน และมอบทุนการศึกษาให้สถานสงเคราะห์เยาวชน มูลนิธิมหาราช จำนวน 1 คน มานานกว่า 30 ปี We have been allocating budget for monthly allowance to 2 children in 2 orphanage houses ; one in Saraburi province, another in Nakornnayok province for over 20 years