พาน อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [phān] การออกเสียง:
"พาน" การใช้"พาน" คือ"พาน" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- 1) n. tray with pedestal
2) adv. rather
ที่เกี่ยวข้อง: near
- พา v. to lead, to conduct, to take (somebody some place), to carry.
- ชมพูพาน [chom phū phān] n. exp. (Wightia speciosissima (D. Don) Merr. (Paulowniaceae) ; Gmelina speciosissima D. Don) Wightia speciosissima
- ตะพาน n. bridge ที่เกี่ยวข้อง: pier
- นฤพาน n. nirvana ที่เกี่ยวข้อง: salvation, nirvana dying of lust, release from existence through the dying out of lust
- นิพพาน n. Nirvana, salvation, to go to nirvana, (of the Buddha or His disciples) to die. ตัวอย่าง: ผมรู้ว่าพระพุทธเจ้าท่านนิพพานไปนานหนักหนาแล้ว I know that the Buddha died a long, long time ago.
- พ พาน [phø phān] n. exp. [thirtieth letter of the Thai alphabet]
- พบพาน v. meet ที่เกี่ยวข้อง: come across, come up against, run into
- พังพาน n. hood of a cobra
- พาดาน cartap padan
- พานพบ v. meet ที่เกี่ยวข้อง: come across
- พานร n. monkey
- ภูพาน [Phū Phān] n. prop. Phu Phan ; Phu Phan District ชื่อพ้อง: อ.อำเภอภูพาน
- ยุพาน [yu phān] n. poet. beautiful young girl
- สะพาน n. bridge. ตัวอย่าง: คุณจะเห็นต้นไม้ต้นหนึ่งก่อนแล้วเห็นสะพาน บ้านของเขาอยู่ในระหว่างนั้น You will first see a big tree, then a bridge, his house is in between. brdgkwae.jpg
- อ.พาน [Am phoē Phān] n. prop. Phan ; Phan District ชื่อพ้อง: พาน; อำเภอพาน
ประโยค
- วินาทีที่ฉันพานายไปถึงยารักษา นายก็จะฆ่าฉันทิ้ง
The second I point to a cure, you're gonna kill me. - "ฉันจะหันกระบอกปืนไปที่นาย แล้วพานายไปห้องนิรภัย"
"I will take you in back at gunpoint, - ฉันรู้อยู่แล้วว่าฉันพานาย มาใกล้เรื่องนี้เกินไป
I knew it. I brought you in too early. - ฉันสามารถพานายไปที่ไหนก็ได้ สามารถพานายกลับบ้าน
I could have taken you anywhere, could have taken you home. - ฉันสามารถพานายไปที่ไหนก็ได้ สามารถพานายกลับบ้าน
I could have taken you anywhere, could have taken you home. - ถ้าปีเตอร์วางแผนจะพานาย ขึ้นไปที่พักของริชมอนด์
If Peter's planning on taking you up to Richmond's, - อย่าเพิ่งคิดเรื่องข้ามสะพาน เรามารู้จัสะพานก่อน
Let's not even think about crossing the bridge right now. Let's just get to know the bridge. - อย่าเพิ่งคิดเรื่องข้ามสะพาน เรามารู้จัสะพานก่อน
Let's not even think about crossing the bridge right now. Let's just get to know the bridge. - เราต้องรีบไปที่สะพาน เพื่อหาท่านพลเรือคิลเลี่ยน
We need to get the bridge to find Admiral Killian. - เราตกลงที่เซ็นทรัลปาร์ค และก็หลบอยู่ใต้สะพานนี้
We've crashed here in Central Park and taken shelter under this bridge.