แสดงว่านายย้ายมาอยู่ในเมืองหรือแถวนี้แล้วเหรอ? So you living in the city somewhere?
ฉันเห็นคุณย้ายมาอยู่ใน กับดักหนูเก่าของแฮนซัน I saw you moved into Hanson's old rat trap.
มันรู้สึกแปลกมั้ยที่ย้ายมาอยู่ในบ้านของฆาตกร? Is it weird living in Murder House?
ทำไมถึงควรตัดสินใจย้ายมาอยู่ในชุมชนไลฟ์สไตล์ Why should people consider a move to a lifestyle community?
พ่อฉันเพิ่งให้ นักบำบัดจิต ย้ายมาอยู่ในบ้าน I'm still processing the news. And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon.
ย้ายมาอยู่ในแถบนี้ และเข้าร่วมทีมกับเรา Move to our neighborhood in Bangkok and join our team.
อาคาริก็ย้ายมาอยู่ในชั้นเดียวกัน Akari transferred to the same class.
ทำสำเนาทุกอย่างจากวอลลุ่มใน ทรูคริป ย้ายมาอยู่ในวอลลุ่มของ เวราคริปต์ Copy everything from the TrueCrypt volume to the VeraCrypt volume
(พึมพำ) ถือขึ้นไม่ว่าคุณพี่ชาย ที่เพิ่งย้ายมาอยู่ในสถานที่เบอร์เก่าหรือไม่ (Mumbling) Hold up, ain't you that brother that just moved into old Burton place?
บทความและแหล่งข้อมูลต่างๆช่วยให้การย้ายมาอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกาง่ายขึ้น Articles and resources make the transition to the US simple