เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

รักพี่เสียดายน้อง อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [rak phī sīa dāi nøng]  การออกเสียง:
"รักพี่เสียดายน้อง" การใช้"รักพี่เสียดายน้อง" คือ"รักพี่เสียดายน้อง" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • [rak phī sīa dāi nøng]
    v. exp.
    torn between the two
  • รัก     1. v. to love; 2. n. black lacquer from ต้นรัก or black varnish
  • พี     adj. fat
  • พี่     n. elder sister or brother
  • ี่     open-ended unrestricted unhappy ready
  • เส     [sē] v. diverge ; stray (from) ; deviate ; change
  • เสีย     v. 1. to lose (beyond recovery); 2. to waste, pay out, lose (time);
  • เสียด     1) v. crowd (into) ที่เกี่ยวข้อง: cram (into) 2) v. pack
  • เสียดาย     v. 1. to feel sorry (about some lost, a lost opportunity); to regret;
  • สี     1. n. a color, hue, tinge, tone, a dye, dyestuff, paint; n. v. 2.
  • ดา     [dā] v. - advance along a wide front ; come in force ; go in force ;
  • ดาย     1) v. weed ที่เกี่ยวข้อง: mow 2) adv. easily
  • น้อง     n. younger sibling. ที่เกี่ยวข้อง: น้องเขย (a younger sister's
  • เสียดาย 2    daughter 2
  • ไม่เสียดาย    ungrudgingly ungrudging generous generously
  • น่าเสียดมเสียดาย    v. elab. to be regrettable.
ประโยค
  • สรุปแล้ว ทั้ง 2 งานก็จัดได้ดีพอ ๆ กัน แต่มีสไตล์การจัดงานที่ต่างกัน ซึ่งผมคิดว่าถ้า 2 งานนี้ไม่จัดชนกันจะดีกว่านี้มาก เพราะจะได้ไม่ต้องมารักพี่เสียดายน้อง และเดินทางไป ๆ มา ๆ ระหว่างงานทั้งสองครับ
    Conclusion. I think these events are good but their style and theme are different. It would be great if their schedules are not the same. So I don’t have to travel between their venues.