ราชัย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [rā chai]  การออกเสียง:
"ราชัย" การใช้"ราชัย" คือ
                    คำแปลอังกฤษ
มือถือ
- 1) n. the throne
ที่เกี่ยวข้อง: royal property, royal treasures 2) n. state of being king
ที่เกี่ยวข้อง: monarchy, kingship 
- รา 1) n. fungus ที่เกี่ยวข้อง: mold, mould 2) v. cease
 - ราช n. king ที่เกี่ยวข้อง: monarch, royal, sovereign
 - ชัย n. victory ที่เกี่ยวข้อง: triumph, win, success
 - ปราชัย 1) v. lose ที่เกี่ยวข้อง: be defeated, be beaten, suffer defeat, rout 2) n. defeat ที่เกี่ยวข้อง: failure, rout
 - ยุพราช n. crown prince
 - ยุวราช [yu wa rāt] n. crown prince
 - ผู้ปราชัย discomfited loser also-ran a defeated person defeated
 - ยุพราชา n. crown prince
 - ยุวราชา [yu wa rā chā] n. crown prince
 - อปราชัย n. victory ; triumph ; conquest ; win
 - อัปราชัย n. victory ที่เกี่ยวข้อง: conquest, triumph, win
 - กลียุคศักราช [ka lī yuk sak ka rāt] n. pre-Buddhist era
 - ชัย ราชวัตร chai rachawat
 - ทําให้ปราชัย upset upend trounce
 - ราชวงศ์สุย [Rāt cha wong] n. prop. Sui Dynasty
 
ประโยค
- แต่เราจะไม่ยอมปราชัย จนกว่าพวกมันทั้งหมดจะถูกทำลาย
But we will not quit... until all of it is destroyed. - ปราชัยความกลัวของคุณ ให้แน่ใจว่าสามารถแข่งขันได้
Defeat Your Fear. Be Sure of Your Competitiveness. - เรานำความปราชัยครั้งนี้ ไปใช้ทางการเมืองได้
We can put this defeat to political use. - ผู้ชนะได้ประกาศตนเป็น.. เทพเจ้า ส่วนผู้ปราชัย..
The victors declared themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus. - ผู้ชนะได้ประกาศตนเป็น.. เทพเจ้า ส่วนผู้ปราชัย..
The victors declared themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus. - ผู้ชนะได้ประกาศตนเป็น.. เทพเจ้า ส่วนผู้ปราชัย..
The victors declared themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus. - เป็นสงครามที่แต่ละฝ่ายไม่อาจยอมปราชัยได้
Who we are and who we pretend to be, is unwinnable. - เด็กที่เขาปราชัยให้ก็คือ... เด็กน้อยเก้าขวบ
And the student he has lost to is our very own nine-year-old - ไม่ใช่เพราะดาบฉัน, มอนเดโก แต่อดีตของท่านเองที่ท่านปราชัย
It is not my sword, Mondego, but your past that disarmed you. - มีใครจะเข้ามาท้าประลองกับ ผู้ไม่เคยปราชัย ชิ-ลอง-ไก อีกมั๊ย?
Who will be next to challenge the undefeated Shi Rongkai? 
