ลิ้น อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [lin] การออกเสียง:
"ลิ้น" การใช้"ลิ้น" คือ"ลิ้น" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- 1) n. tongue
2) n. valve
3) n. reed
- ิ้ waver flutter
- นิล [nin] adj. - black ; black green ; blue black ; dark blue ; jet black n. - blue sapphire ; onyx ; dark-coloured precious stone - Tilapia nilotica
- นีล n. prop. Neil
- ลัน n. bamboo eel trap
- ลั่น adv. sv. loud, loudly, to sound, to thunder; 2. to fire, to pull the trigger (of a firearm). ที่เกี่ยวข้อง: ลั่นปาก, ลั่นคำ, ลั่นวาจา (to utter a promise, to give one's word, to make a stateme
- ลิน lin maya lin
- ลิ่น n. (Manis Linnaeus, 1758) pangolin
- ลื่น adj. slippery; v. to slide, to slip, to skid, to glissade. ตัวอย่าง: เขาลื่นลงมาตามหลังคาโดยไม่บาดเจ็บอย่างใด He slid down the roof without any injury. เขาลื่นหกล้ม He slipped and fell. เขาล
- ลุ่น [lun] adj. cut short ; stumped ; stumpy ; bare ; naked ; unadorned ; frilless ; undecorated ; straight ; brusque
- ลุ้น v. push forward ที่เกี่ยวข้อง: promote, support
- ล้น v. to spill over, to overflow.
- ลินิน [li nin] n. linen
- อินูลิน inulin
- จอห์น ลิลี lyly john lyly
- พิลึกพิลั่น adj. weird ที่เกี่ยวข้อง: bizarre
ประโยค
- โอ้ ใจเย็นๆนะ ทำมาเป็นเล่นลิ้นอีก ค่อยๆหยอดก็ได้
Whoa. Slow your roll, Silver-Tongued Devil. Baby steps. - เฮ้ เก็บลิ้นของเจ้า ไว้เลียรองเท้าข้าเถอะ พูลลุก
Hey! Save your tongue for licking my boots, Pollux. - ลิ้นที่ไวต่อความรู้สึกของมันสัมผัสได้ถึงเหยื่อ
The boa's sensitive tongue tastes the victim's presence. - และเธอชิมออมเล็ตคำเดียว ลิ้นเธอจะตัดสินการทดสอบ
And she takes one bite of the omelet, and then her tongue decides. - เขาถูกตัดลิ้น แคปปิตอลตัดลิ้นเขาเมื่อหลายปีก่อน
He's an Avox. Capitol cut his tongue out years ago. - เขาถูกตัดลิ้น แคปปิตอลตัดลิ้นเขาเมื่อหลายปีก่อน
He's an Avox. Capitol cut his tongue out years ago. - เล่าเรื่องที่คุณทำโดยใช้ลิ้น ให้พวกเขาฟังด้วยนะ
I'll be back in half an hour. Mind your backs, please! - พวกเขารู้เกินกว่า ที่จะเผลอไปดึงปุ่มลิ้นชักนั้น
They know better than to take the bottom bills from the cash draw. - รูธี ถ้าคุณเอาลิ้นหัวใจของคุณออกมาวางตรงหน้าคุณ
Ruthie, if I put your own valve in front of you, - รู้ล่ะ ถ้างั้น เดอะ ไทก์เอนด์ล่ะ รัดไข่ปลิ้นไปเลย
I got it. What about The Tight Ends? - Going Balls Deep.