ลูกเอ๋ย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [lūk oēi] การออกเสียง:
"ลูกเอ๋ย" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [lūk oēi]
n. exp.
my dear son ; little dear ; my good bot ; darling ; my precious child!
- ลูก n. child, offspring. ตัวอย่าง: ลูกชายคนโตของเขาแต่งงานไปแล้ว His eldest
- เอ exclamation expressing surprise, discontent. ตัวอย่าง: เอ ใครกันกำนัน
- เอ๋ย particle used after a term of address at the beginning of an utterance
- ลูกเอ็ล [lūk en] n. Amomum testaceum ชื่อพ้อง: ลูกเอ็น
- ลีกเอิง TM League 1 ชื่อพ้อง: ลีก เอิง
- ลูกเอ็น [lūk en] n. Amomum testaceum ชื่อพ้อง: ลูกเอ็ล
- ลูกเมีย n. elab. family, children and wife. ตัวอย่าง: จะทำอะไรก็ให้นึกถึงลูกเมียไว้ Whatever you wคำตรงข้าม:to do, think about your wife and children first.
- ยูฟ่าเนชันส์ลีก ฤดูกาล 2018–19 ลีกเอ 2018–19 uefa nations league a
- ยูฟ่าเนชันส์ลีก ฤดูกาล 2020–21 ลีกเอ 2020–21 uefa nations league a
- ตีลูกเอซ ace
- เค้กเอ็กเคิล eccles cake
- ลูกเอคอร์น acorn
- แอ็กเซิล เอฟ axel f
- ดีแม็กเอเชีย dmax (asian tv channel)
- ยักเอาไว้ [yak ao wai] v. exp. hide
ประโยค
- ดวงดาวสีชมพูที่เธอวาดมัน เป็นข้อความน่ะ ลูกเอ๋ย
Those pink stars she painted are a message, son. - เปิดใจหน่อย ลูกเอ๋ย หรือก็ให้คนอื่นเขาเปิดให้
Open your mind, son, or someone may open it for you. - พวกโจรกระจอกน่ะ ซื้อได้ทุกคนแหละ ลูกเอ๋ย
Every lowlife has a price, Helena. - ลูกเอ๋ย นานแค่ไหนแล้วที่ไม่ได้สารภาพบาป
Ah, my son, how long since your last confession? - ผมจะยอมรับทุกสิ่งที่ผมได้ทำลงไป ลูกเอ๋ย
I'll admit to everything that I've done. - 26 แล้วอิสอัคบิดาของเขาจึงพูดกับเขาว่า ลูกเอ๋ย เข้ามาใกล้และจุบพ่อ
26 And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. - 26 แล้วอิสอัคบิดาของเขาจึงพูดกับเขาว่า "ลูกเอ๋ย เข้ามาใกล้และจุบพ่อ"
26 And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. - 26 แล้วอิสอัคบิดาของเขาจึงพูดกับเขาว่า "ลูกเอ๋ย เข้ามาใกล้และจุบพ่อ"
26 And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. - #9834; เธอจึงจากมอนเตริโอไป ลูกเอ๋ย #9834;
♪ So she left Monte Rio, son ♪ - พ่อไม่รู้จะจัดการอย่างไร ลูกเอ๋ย
I do not know how to handle it, My Child.