สักนิด อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [sak nit] การออกเสียง:
"สักนิด" การใช้"สักนิด" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- a little bit.
ตัวอย่าง: คุณสามารถจะปลีกเวลาได้สักนิดไหม Can you spare a little time? ฉันไม่ชอบคนอย่างนี้สักนิดเลย I don't like this kind of person a bit.
- สัก adv. as little as, merely, just, just about. ตัวอย่าง: ช่วยผมสักที Help
- กน [kon] n. [the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar,
- นิ ni (kana)
- นิด v. to be tiny, little, small. ตัวอย่าง: คุณสามารถจะปลีกเวลาได้สักนิดไหม
- รู้สึกนึกคิด v. perceive ที่เกี่ยวข้อง: sense, think, feel
- ความรู้สึกนึกคิด n. elab. thoughts, feelings. ตัวอย่าง: ไม่มีทางที่จะรู้ความรู้สึกนึกคิดของเขาได้หรอก There is no way to know his thoughts and feelings.
- ฝึกนิสัย v. behave ที่เกี่ยวข้อง: cultivate, educate, teach
- สกุลซีกนัส genus cygnus cygnus
- สีลูกนัต nutbrown
- เลิกนิสัย phrv. aside 3 ชื่อพ้อง: lay aside place idm. side 3 ชื่อพ้อง: lay aside place something on one phrv. by 3 ชื่อพ้อง: lay aside put
- จํานวนเล็กน้อยที่สุด minim
- ดัมเบลล์สําหรับยกน้ําหนัก dumbbell
- เกี่ยวกับความรู้สึกนึกคิด supersubstantial
- เพียงเธอ..รักนี้ดีสุดแล้ว as good as it gets
- ดิคเกนส์ dickens dickens charles dickens charles john huffam dickens
ประโยค
- เฮ้ ! ตกลงของเธอเหรอ /N ในที่นั่นไม่เวิคส์เลยสักนิด
Hey, your sink doesn't work in there. - พวกเขาไม่เข้าใจอะไร เกี่ยวกับนิยายสมัยนี้สักนิด
They don't understand a thing about novels nowadays. - นายนี่ไม่ได้ห้าวหาญเหมือนบท ที่เห็นในหนังสักนิด
Don't make me regret it. - พูดถึงเรื่องหลุดโลก ฉันยังไม่เห็นอะไรหลุดสักนิด
Speaking of going wild... you haven't seen anything yet! - เขาบอกว่าเห็น แต่เขาพูดอะไรไม่มีเหตุผลเลยสักนิด
He says he saw it, but he's not making a lick of sense. - ถ้าพ่อพยายามจะบอกผม ว่าพ่อตามเรื่องไม่ทันสักนิด
If you're trying to tell me that you don't have a clue, - แค่--แค่ฟังฉันสักนิดเถอะนะ ฉันชื่อซินดี แมคเคลเลน
Just... just listen to me, okay? my name is, Cindy McCellen. - ไม่เห็นหมอกเลยสักนิด สาวๆ มีใครเห็นหมอกบ้างมั้ย
There's no fog out here. Ladies, you see any fog? - คุณจะต้องชอบมัน เขาไม่จำเป็นสำหรับเรา ไม่สักนิด
You'll like it. We don't need him. - Not at all. - จะเป็นไปได้ไหม ถ้าผมจะ ซักถามเขาสักนิดหนึ่งก่อน?
Would it be all right if I just ask him a few questions here, then?