สำนวน อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [sam nūan] การออกเสียง:
"สำนวน" การใช้"สำนวน" คือ"สำนวน" จีน
คำแปลอังกฤษ
มือถือ
- 1) n. case
ที่เกี่ยวข้อง: dossier, file of a case
2) n. aphorism
ที่เกี่ยวข้อง: proverb, idiom, dictum, adage, epigram
- นว 1) n. nine 2) adj. new ที่เกี่ยวข้อง: modern, young, latest
- วน v. to circulate, revolve, whirl.
- ตีสำนวน v. speak eloquently ที่เกี่ยวข้อง: play with words, use idiomatic expression, wisecrack
- สำนวน ๆ [sam nūan dāt dāt] n. exp. cliché ; commonplace expression ; trite expression ; simple talk ชื่อพ้อง: สำนวนดาดๆ
- สำบัดสำนวน 1) n. eloquence 2) v. quibble
- ติดสำนวน 1) adv. mostly use idiomatic expression 2) v. use idiomatic expression ที่เกี่ยวข้อง: contract the habit of using certain words or idioms
- ท้องสำนวน n. content ที่เกี่ยวข้อง: essence, substance
- นักสำนวน stylist
- ปิดสำนวน v. terminate the investigation
- เจ้าสำนวน adj. glib
- เล่นสำนวน v. make a pun ที่เกี่ยวข้อง: quibble, quip, equivocate
- สำนวน สำนวนโวหาร n. locution
- สำนวนพูด สำนวนเขียน n. parlance 1 ชื่อพ้อง: diction; idiom; wording
- เจ้าสำบัดสำนวน adj. quibbler ที่เกี่ยวข้อง: glib talker, master of words
- ถ้อยคำสำนวน n. idiomatic wording ที่เกี่ยวข้อง: idiom
ประโยค
- องค์กรของเราจะไม่ได้จบลง กับสำนวนสละสลวยยุคใหม่
Our organization will not be placated with flowery New Age rhetoric - หมายความว่ายังไง, ที่คุณไม่รู้? \ เขามีสำนวนมาให้ดู
What do you mean, you don't know? - นั่นไม่ใช่สำนวนนะ เอาจริงๆ มีเหตุผลดีกว่านี้ไหม
That wasn't rhetorical. Seriously,you got anything? - คุณมัสเกรฟ, กรุณาอย่าสอด เวลาผมกำลังใช้สำบัดสำนวน
Mr. Musgrave, please don't interrupt me when I'm asking rhetorical questions. - สุขเศร้าเคล้าทุกข์สุข เขียนจดหมายรักสำบัดสำนวน
Sappy, soppy longhand love letters - หลายสำนวนก็พอจะเข้าใจง่าย ถ้าหากเธอรู้จักคำสำคัญ
They're phrases that only make sense if you know key words. - ตอนที่ผมประเมินแคทเธอรีน ทราเมล ผมได้อ่านสำนวน
When I did Catherine Tramell's assessment, I read that report. - เก็บสำนวนกวนประสาทของคุณไว้ก่อนจะดีกว่า พ่อนักสืบ
Now hold your horses there, Buster. - ดังนั้นทำไมเราไม่ลองใช้พวกสำนวนดูสักหน่อยล่ะ?
So why don't we try some improvisation? - คุณเคยได้ยินสำนวนที่ว่า คุณ ใบหน้าได้เฉพาะแม่จะรัก?
You ever hear the expression, "You got a face only a mother can love"?