สิ่งที่มีความหมาย อังกฤษ
"สิ่งที่มีความหมาย" การใช้
- สิ part. particle indicating definiteness or emphasis.
- สิ่ง clf. eleg. thing, matter. ที่เกี่ยวข้อง: สิ่งพิมพ์ (printed
- สิ่งที่ which what that
- ที clf. 1. time, occasion, instance; 2. particle emphasis.
- ที่ n.c. 1. place, space; prep. 2. at, in, to, as; 3. which, who,
- ที่มี [thī mī] X with
- ที่มีความหมาย meaningful
- ี่ open-ended unrestricted unhappy ready
- มี v. 1. to have, to possess, to own, to exist; 2. there is, there are,
- มีความหมาย 1) v. meaningful 2) v. be meaningful ที่เกี่ยวข้อง: be
- ความ n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ความหมาย n. meaning, sense. ตัวอย่าง: ฉันไม่เข้าใจความหมายในสิ่งที่เขาพูด I
- วา clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- หมา n. a dog. ตัวอย่าง: หมาเห่าไม่กัดคน A barking dog never bites.
- หมาย n. v. 1. to mark, to check, to note; 2. to aim, to intend, to
- มา v. 1. to come, become, arrive; sv. 2. coming, hitherward (in space);
- มาย v. measure ที่เกี่ยวข้อง: count, calculate
ประโยค
- แต่ครั้งนึง คุณนำมา ซึ่งสิ่งที่มีความหมายเยอะแยะ
But once in a while, you bring home something a lot more meaningful. - ดีเอ็นกรุ๊ปของเรา เป็นสิ่งที่มีความหมายต่อบริษัท
Our DN group, set up such a meaningful company. - สิ่งที่มีความหมาย คือตอนที่นายบอกว่านีลยังมีชีวิตอยู่
What meant something was that you told us Neal was still alive. - ดังนั้นสิ่งที่มีความหมายสำหรับฉันก็คือว่าพวกเขาลงนาม
So what that mean for me is that they signed off - มีหลายสิ่งที่มีความหมายที่ผมอยากจะบอกคุณ
There's something I've been meaning to tell you. - แต่ถ้ามีสิ่งที่มีความหมาย มันน่าจะดีกว่า
Something to live for... is better. - หนึ่งสิ่งที่มีความหมาย เหนือกว่าทั้งหมด”
“One thing that is significant above all” - ทำสิ่งที่มีความหมาย ห้อมล้อมไปด้วยผุ้คน
Um, doing something that's meaningful, being surrounded by people - ผมอยากจะพราก สิ่งที่มีความหมายไปจากคุณ
I wanted to take away the one thing that meant something to you. - แทนที่จะไปทำอะไรที่ง่ายกว่า.. เค้ากลับเลือกสิ่งที่มีความหมายแทน
Rather than going the easy route, he'd rather choose a meaningful production.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3