ขอให้ได้ส่วนกุศลผลของฉัน Pass on to all my beloved one.
ทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่กองไฟข้างถนน ไปจนถึงการไหว้กระดาษมงคล งิ้วและละคร ล้วนทำเพื่ออุทิศส่วนกุศลถึงวิญญาณของผู้เสียชีวิต Colourful dragon boats race to the finish line through the spectacular waters of Victoria Harbour.
"วันสารทเดือนสิบ" เป็นการทำบุญกลางเดือนสิบเพื่อนำเครื่องอุปโภคและเครื่องบริโภคไปถวายพระ เป็นการอุทิศส่วนกุศลแก่บรรพบุรุษของตน "The 10th month tradition" is a merit festival taken place in the mid of the 10th month (according to the lunar calendar). People will give the monk some food and consumer's product to spiritually give merit to their ancestors.
ทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่กองไฟข้างถนน ไปจนถึงการเซ่นไหว้ด้วยกระดาษมงคล งิ้วและละคร ล้วนทำเพื่ออุทิศส่วนกุศลถึงวิญญาณของผู้เสียชีวิต The backdrop for the daily flag-raising ceremony, near a world-renowned convention centre
ทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่กองไฟข้างถนน ไปจนถึงการเซ่นไหว้ด้วยกระดาษมงคล งิ้วและละคร ล้วนทำเพื่ออุทิศส่วนกุศลถึงวิญญาณของผู้เสียชีวิต Everything from roadside fires to joss paper offerings, opera and drama – all to appease the spirits of the afterlife.
การเต้นจังการะเนมบุทสึเป็นศิลปะพื้นบ้านของอิวากิ จะมีการตีกลองและฉิ่งเพื่อสวดมนต์และอุทิศส่วนกุศลในช่วงเทศกาลโอบง ให้แก่ผู้ที่เพิ่งเสียชีวิตในปีนั้น The Jangara Nenbutsu dance is a local folk performing art of Iwaki City. This Buddhist incantation is performed with bells and drums as a service to families which had deaths in the last year.
วันแรม 15 ค่ำ ชาวบ้านจะนำหมรับที่จัดเตรียมไว้ ไปทำบุญอุทิศส่วนกุศลที่วัดโดยเลือกวัดที่ใกล้บ้านหรือวัดที่บรรพบุรุษของตนนิยม และนำภัตตาหารไปถวายพระด้วย วันนี้เรียกว่า "วันยกหมรับ" On the fifteenth latter fortnight of moon, people will take the Mrub that had been prepared earlier to a temple which is close to their houses or their ancestors' temple. They also provide foods to monks as well. This day is call "Yok-Mrub" day.
คณะผู้บริหาร และทีมงานบริษัท เอ็ม บี เค การันตี จำกัด ได้จัดกิจกรรมทำบุญถวายสังฆทาน ณ วัดชัยมงคล (วัดช่างแสง) เพื่ออุทิศส่วนกุศลให้ผู้เสียชีวิตจากเหตุการณ์กราดยิงที่โคราชในช่วงที่ผ่านมา SMC is an eco-enterprise who has also initiated a number of eco-friendly projects for its CSR activities. They previously launched a campaign to recycle plastic bottles into ropes for Buddhist monks. Mrs.Wasukarn handed over their “SMC: Good Things Inside” tote bag to MBKG management, to encourage the reduction in plastic bag usage.