หวุดหวิด v. adj. 1. nearly, almost, to come close to; 2. barely, narrowly. ตัวอย่าง: เขาหวุดหวิดจะชนะ He came close to winning (He nearly won, He almost won). เขามาถึงอย่างหวุดหวิด He arrived at the
ฉันนิ่งฟังเสียงสายลมหวีดหวิวอย่างอ้างว้าง Solo escucho el viento
ในที่ห่างไกล, เราได้ยินเสียง หวีดหวิวหงอยเหงาเป็นทางยาว In the distance, we hear a lonesome train whistle..."
เสียงหวีดหวิวของคมมีดแล้วไงต่อ Listen... The whoosh of the blade.
เสียงหวีดหวิวเมื่อคมมีดปะทะลม Go on, Yuan Shikai. Go on.
สายลมครางหวีดหวิว ในรัตติกาล ♪ We must away ♪
"สังหารแม่มดเจ้าเล่ห์แห่งตะวันตก" "พวกเขาได้ยินเสียงลมหวีดหวิว มาจากทางเหนือ "Kill the Wicked Witch of the West." " From the far north they heard a low wail of the wind and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed before the coming storm."
"พวกเขาได้ยินเสียงลมหวีดหวิว มาจากทางเหนือ แล้วลุงเฮนรี่กับโดโรธีก็มองเห็น... หญ้าสูงที่เอนลงเพราะสายลมพัด เตือนว่าพายุกำลังจะมาถึง "From the far north they heard a low wail of the wind and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed in waves before the coming storm.
17:17 เพราะว่าเขาได้ผูกพันกันกับหนึ่งในห่วงโซ่ของความมืด. หรือถ้ามีลมหวีดหวิว, หรือเสียงหวานของนกในหมู่กิ่งไม้หนา, หรือพลังแห่งน้ำวิ่งมากเกินไป, 17:17 For they were all bound together with one chain of darkness. Or if there were a whistling wind, or the sweet sound of birds among the thick tree branches, or the force of water rushing excessively,
17:17 เพราะว่าเขาได้ผูกพันกันกับหนึ่งในห่วงโซ่ของความมืด. หรือถ้ามีลมหวีดหวิว, หรือเสียงหวานของนกในหมู่กิ่งไม้หนา, หรือพลังแห่งน้ำวิ่งมากเกินไป, 17:17 For they were all bound together with one chain of darkness. Or if there were a whistling wind, or the sweet sound of birds among the thick tree branches, or the force of water rushing excessively,
เรามุ่งหน้าไปยังภูเขากัสซังท่ามกลางเสียงลมหวีดหวิวและสายฝนเพื่อสักการะศาลเจ้า เส้นทางจาริกแสวงบุญมีการปิดไว้อย่างเป็นทางการสำหรับฤดูกาลนี้ แต่เราก็ทำใจกล้าคลำทางไปตามพื้นไม้ลื่นๆ ที่ We headed to Mt. Gassan in howling wind and rain to visit a shrine. The pilgrimage trail was officially closed for the season, but we braved the elements by treading precariously on the path of a slippery, wooden walkway laid across a marshland of dwarf bamboo and grassland.