บ่ายหน้า v. to head for, to turn towards. ตัวอย่าง: ผมจะบ่ายหน้าทำงานนี้ไป I shall set myself to the task. สมภารกร่างเดินออกจากโบสถ์เบา ๆ ปิดประตูโบสถ์ไว้สนิท แล้วก็บ่ายหน้าเดินกลับกุฏิ Abbot Krang walks
ฝ่ายหน้า n. officials of the king ที่เกี่ยวข้อง: governmental employers in the palace but outside the inner quarter
ฉันหายหน้ามานานเกินไป นายเริ่มจะพูดเหมือนฉันแล้ว Okay, I've been gone way too long.
คุณบอกว่า ตัดผมใหม่เพื่อฉัน แล้วคุณก็หายหน้าไป And you told me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth?
อย่าทำอย่างนี้อีกนะ หายหน้าไปเฉยๆอย่างนี้หน่ะ Don't do that. Don't just disappear like that on me.
ผมหายหน้าไปจากวงการ ผมต้องการเวลาทบทวนความคิด I disappeared off the map... and I needed some time to really contemplate.
โหดมาก แต่ไม่มีใครถึงตาย บางคนอาจหายหน้าไปรักษาตัว But no one's died in years. Someone vanishes occasionally.
ทันทีที่เรากระจายรูปไป คนพวกนี้จะรู้ตัวและหายหน้าไป The minute we put this photo out there, these people are gonna know.
เมื่อเจ้านายใหญ่ถูกกักขัง โอซารูก็หายหน้าไป And now Master caught Saturday, Oozaru disappeared.
พวกเราแค่คิดว่าเขาหนี หายหน้าหายตาพวกเราไป ก็แค่นั้น We thought he went legit. Left us behind.
จริงๆ ฉันเคย ฉันหมายถึง คุณหายหน้าไปจากทีวี Well, I used to. I mean, you've been missing from my tv.
ฉันแค่อยากให้เขาเจอผู้หญิงดีๆ พอเจอแล้วก็หายหน้าไปเลย You know, all i wanted was for him to meet a great girl, and he finally did, and now i never see him.