ที่คุณต้องทำก็แค่ตัดหัวธนูทิ้ง อย่างเบามือแบบหมอ All I need you to do is be doctorly, cut out the arrow.
สำหรับส่วนปกและขอบแขน ควรรีดอย่างเบามือจากด้านใน from the actual ironing temperature. Collars and cuffs should be lightly ironed inside out.
ฉันสังเกตเห็นอาการ ตอนเขาแตะจมูกอย่างเบามือ I noticed the way he touched his nose very gingerly.
ทารอบดวงตาและบริเวณผิวมีริ้วรอยอย่างเบามือ Smooth around eyes, concentrating on areas of visible aging.
3.คลุกเคล้าส่วนผสมให้เข้ากันอย่างเบามือ 3.Mix this preparation very gently
ใช้นิ้วมือหวีผมอย่างเบามืออย่าแปรงปัดผมตรงในแนวดิ่งลงตรงๆ Comb curly hair gently with your fingers,don't brush.Brush straight hair in a downward motion straight with ends
อย่าห่วงเลย ข้าจะฆ่านางอย่างเบามือ Don't worry. I'll kill her gentle.
คลุกข้าวทั้งหมดอย่างเบามือประมาณ 4-5 ครั้ง จากก้นหม้อแล้วตักใส่ชาม Gently stir the seasoned rice 4–5 times, bringing the rice from the bottom up to the top. Serve in rice bowls.
เชือดมันอย่างเบามือ / จนกว่ามันจะหมดสติ... นี่มันเป็นเรื่องของความอยุติธรรม Cut him some slack until he can overcome... these historical injustices.
ของเตารีดแต่ละรุ่นอาจไม่เท่ากัน สำหรับส่วนปกและขอบแขนควรรีดอย่างเบามือ JavaScript seems to be disabled in your browser.