เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

อันนาส อังกฤษ

การออกเสียง:
"อันนาส" การใช้"อันนาส" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • al-nas
ประโยค
  • อันนาสจึงให้พาพระเยซูซึ่งถูกมัดอยู่ไปหาคายาฟาสผู้เป็นมหาปุโรหิตประจำการ
    18:24 Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.
  • 4:6 รวมทั้งอันนาส, มหาปุโรหิต, และคายาฟาส, และจอห์นและอเล็กซานเด, และมากที่สุดเท่าที่เป็นของครอบครัวพระ.
    4:6 including Annas, the high priest, and Caiaphas, and John and Alexander, and as many as were of the priestly family.
  • 4:6 รวมทั้งอันนาส, มหาปุโรหิต, และคายาฟาส, และจอห์นและอเล็กซานเด, และมากที่สุดเท่าที่เป็นของครอบครัวพระ.
    4:6 including Annas, the high priest, and Caiaphas, and John and Alexander, and as many as were of the priestly family.
  • แล้วพาพระองค์ไปหาอันนาสก่อน เพราะอันนาสเป็นพ่อตาของคายาฟาสผู้ซึ่งเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น
    18:13 They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.
  • แล้วพาพระองค์ไปหาอันนาสก่อน เพราะอันนาสเป็นพ่อตาของคายาฟาสผู้ซึ่งเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น
    18:13 They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.
  • 3:2 ภายใต้นักบวชชั้นสูงอันนาสและคายาฟาส: พระวจนะของพระเจ้ามาถึงจอห์น, บุตรชายของเศคาริยา, ในถิ่นทุรกันดาร.
    3:2 under the high priests Annas and Caiaphas: the word of the Lord came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.
  • อันนาสกับคายาฟาสเป็นมหาปุโรหิต คราวนั้นพระวจนะของพระเจ้ามาถึงยอห์นบุตรชายเศคาริยาห์ในถิ่นทุรกันดาร
    3:2 in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
  • 2 อันนาสกับคายาฟาสเป็นมหาปุโรหิต คราวนั้นพระวจนะของพระเจ้ามาถึงยอห์นบุตรชายเศคาริยาห์ในถิ่นทุรกันดาร
    2 Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
  • ทั้งอันนาสมหาปุโรหิต และคายาฟาส ยอห์น อเล็กซานเดอร์ กับคนอื่นๆที่เป็นญาติของมหาปุโรหิตนั้นด้วย ได้ประชุมกันในกรุงเยรูซาเล็ม
    4:6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.