อับจน อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [ap jon] การออกเสียง:
"อับจน" การใช้"อับจน" คือ"อับจน" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- 1) v. be at the end of one's rope
ที่เกี่ยวข้อง: be driven to the wall, have no way out, be in an impasse 2) v. be impoverished
ที่เกี่ยวข้อง: be poor 3) v. be impoverished
ที่เกี่ยวข้อง: be poverty-stricken, be poor
4) v. be at a loss (for a solution)
ที่เกี่ยวข้อง: be at one's wit's end, have no way out, be at an impasse, be in a helpless situation, be in dire straits, be hard up
- อับ 1) n. cassette 2) adj. smelly ที่เกี่ยวข้อง: stinky,
- จน v. 1. to be poor, in distress; 2. until, till; 3. to be defeated.
- ที่อับจน impasse
- สภาพที่อับจน stalemate tables
- อับจนหนทาง up a blind alley
- จวบจน prep. until ที่เกี่ยวข้อง: till
- การอับจน bay
- ตราบจน [trāp jon] prep. until
- ทุบจนบุบบี้ bash up batter up smash up
- ทุบจนพัง phrv. bash in ชื่อพ้อง: stave in; crush in; beat in
- หมดหนทาง จนปัญญา, มืดมน, อับจนหนทาง idm. up a blind alley
- งับจนขาด bite off
- จวบจนถึง till until
- อัจนา n. worship ที่เกี่ยวข้อง: sacrifice
- อัญพจน์ quotation
ประโยค
- ไม่ว่าจะอย่างไร ท่านจะถูกลดทอนอำนาจ และอับจนหนทาง
Anyhow... lose yourself in the greed for power, and you end up this way. - บางครั้ง ที่เราสิ้นหวัง และอับจนอยู่ในความมืด
Sometimes it is when you are quite without hope and in utter darkness that God comes to the rescue. - นี่ฉันอับจนหนทางถึงขนาดต้องมาใช้บริการแล้วหรือ?
Am I so hopeless that I created problems for myself and had to come receive counseling? - เพลงนี้เกี่ยวกับการที่เราอับจนหนทาง และเราหันหาพระเจ้า
This song is about being in a very dark place, and turning to God. - เราในฐานะที่เป็นลูกของเธอถึงจุดอับจนหรือ
We, as her children, have reached a point of impasse or - ความผิดถูกไม่เหมือนเดิมเวลาที่เราอับจน
You know, right and wrong seem to change when you really need something. - ตอกย้ำ กฏข้อที่สอง ยังไงก็ไม่อับจนหนทาง
Which proves, rule number two, you never lose everything - อับจนสิ้น ไม่เพียงเพราะในกรณีของไฟจากประเทศเพื่อนบ้านจะยาก
end the impasse. Not only because in case of fire from the neighbors would be difficult - เราต้องมาอับจนตรงจุดนี้ได้ยังไงนะ
How the hell did we get to this point? ! - บางที เพราะเจ้าอยู่ ท่ามกลางสงครามกระมัง แล้วเจ้าก็อับจนหนทางแล้ว
Oh, maybe because you're in the middle of a war and you're desperate?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2