ฮกเกี้ยน อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [Hok kīen] การออกเสียง:
"ฮกเกี้ยน" การใช้"ฮกเกี้ยน" คือ"ฮกเกี้ยน" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- n. Hokkien
- เก 1) adj. mischievous ที่เกี่ยวข้อง: idle 2) v. cripple
- กี n. Hyriopsis ( Limnoscapha) myersiana
- กี้ [kī] n. - affair ; things ; business adv. - just now
- จีนฮกเกี้ยน [Jīn Hok kīen] n. prop. Jin Hokkien
- ชาวฮกเกี้ยน hoklo people
- ชาฮกเกี้ยน [chā Hok kīen] n. exp. (Carmona retusa (Vahl) Masam.) Carmona retusa
- ผัดหมี่ฮกเกี้ยน [phat mī Hok kīen] n. exp. fried Hokkien noodles
- ฮกเกี้ยนหมี่ hokkien mee
- สถาปัตยกรรมฮกเกี้ยน hokkien architecture
- แฮกเกอร์ n. hacker
- ฮกเกะ (ฟุจิวะระ) hokke (fujiwara)
- แฮกเกอร์สเปซ hackerspace; reportingsjr|sandbox
ประโยค
- ผัดหมี่ฮกเกี้ยนกุ้ง เป็นการผัดหมี่กับน้ำ สต็อกกุ้งเข้มข้น
Hokkien Prawn Mee, a dish of stir-fried noodles with rich prawn stock. - อันดับแรกเรามีกุ้งนางผัดหมี่ฮกเกี้ยน
First we have the Hokkien Fried Prawn Noodles - ผัดหมี่ฮกเกี้ยนกุ้งจะยังไม่สมบูรณ์ถ้าไม่มีพริกซัมบัลและส้มจี๊ด
No dish of Hokkien Prawn Mee is complete without a spicy dollop of sambal (chilli paste) and a drizzling of lime. - ย้อนประวัติศาสตร์ฮกเกี้ยน
Tracing its Hokkien history - เป็นสำนวนของชาวจีนฮกเกี้ยนที่ใช้กล่าวว่า "ขอโทษ" หรือหมายถึงความรู้สึกอับอาย
Hokkien slang that is used in place of "excuse me" or refers to being embarassed. - ผัดหมี่ฮกเกี้ยนกุ้ง
Hokkien Prawn Mee - ผัดหมี่จานนี้ หรือที่เรียกกันว่าผัดหมี่ฮกเกี้ยน ผัดโดยใช้น้ำสต็อกหอมเข้มข้นซึ่งต้มจากกระดูกหมูและหัวกุ้ง
Also known as Hokkien mee (fried prawn noodles), this stir-fried noodle dish is steeped in aromatic stock made of pork bones and prawn heads. - ผัดหมี่จานนี้ หรือที่เรียกกันว่าผัดหมี่ฮกเกี้ยน ผัดโดยใช้น้ำสต็อกหอมเข้มข้นซึ่งต้มจากกระดูกหมูและหัวกุ้ง
Also known as Hokkien mee (noodles), this stir-fried noodle dish is steeped in aromatic stock made of pork bones and prawn heads. - ร้านอาหารในย่านเกลังนี้เสิร์ฟซีชาร์ (อาหารฮกเกี้ยนดั้งเดิม) และอาหารทะเลสดใหม่ ผู้คนนิยมมาทานผัดหมี่ฮุ่นเนื้อปู
Sin Huat Eating House This eating house in Geylang serves up zi char and seafood, but what really draws the crowds is its raved-about crab bee hoon. - ร้านอาหารในย่านเกลังนี้เสิร์ฟซีชาร์ (อาหารฮกเกี้ยนดั้งเดิม) และอาหารทะเลสดใหม่ ผู้คนนิยมมาทานผัดหมี่ฮุ่นเนื้อปู
This eating house in Geylang serves up zi char and seafood, but what really draws the crowds is its raved-about crab bee hoon.