เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เกี่ยวกับอิสราเอล อังกฤษ

การออกเสียง:
"เกี่ยวกับอิสราเอล" การใช้"เกี่ยวกับอิสราเอล" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • israeli
  • เก     1) adj. mischievous ที่เกี่ยวข้อง: idle 2) v. cripple
  • เกี่ยว     v. 1. to hook (up), to link, to hitch, to connect, to couple; 2. to cut
  • เกี่ยวกับ     v. to be concerned with; about, to deal with, to involve. ตัวอย่าง:
  • กี     n. Hyriopsis ( Limnoscapha) myersiana
  • กี่     n. 1. a frame of sewing the leaves of a book together, a loom (usually in
  • ี่     open-ended unrestricted unhappy ready
  • วก     v. to turn back, switch back.
  • กับ     prep. 1. with, together with, accompanied by, and, as; n. 2. food
  • บอ     [bø] adj. slightly crazy ; potty ; foolish ; silly
  • อิ     she he
  • อิส     n. bear
  • อิสราเอล     n. prop. Israel
  • รา     1) n. fungus ที่เกี่ยวข้อง: mold, mould 2) v. cease
  • เอ     exclamation expressing surprise, discontent. ตัวอย่าง: เอ ใครกันกำนัน
  • เอล     n. ale
ประโยค
  • อ่านเกี่ยวกับอิสราเอลบนเว็บไซต์ของเรา
    Read about Israel on our website
  • เยี่ยมชมสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของกรุงเยรูซาเล็มและอ่านบทความอื่น ๆ เกี่ยวกับอิสราเอล ( ลิงก์ด้านล่าง )
    A successful visit to the holy places of Jerusalem, and read our other articles on Israel ( links below ).
  • เราหวังว่าคุณจะเที่ยวชมเมืองเยรูซาเล็มที่น่าสนใจและอ่านบทความอื่น ๆ ของเราเกี่ยวกับอิสราเอล ( ลิงก์ด้านล่าง )
    We wish you interesting excursions around Jerusalem, and read our other articles about Israel ( links below ).
  • 7:16 และตอนนี้, ฟังพระวจนะของพระเจ้า: คุณพูด, “คุณจะไม่พยากรณ์เกี่ยวกับอิสราเอล, และคุณจะไม่ฝนคำพูดของคุณมาที่บ้านของไอดอลที่.”
    7:16 And now, hear the word of the Lord: You say, “You will not prophesy about Israel, and you will not rain your words upon the house of the idol.”
  • 7:16 และตอนนี้, ฟังพระวจนะของพระเจ้า: คุณพูด, “คุณจะไม่พยากรณ์เกี่ยวกับอิสราเอล, และคุณจะไม่ฝนคำพูดของคุณมาที่บ้านของไอดอลที่.”
    7:16 And now, hear the word of the Lord: You say, “You will not prophesy about Israel, and you will not rain your words upon the house of the idol.”
  • 1 ถ้อยคำของอาโมส ผู้อยู่ในหมู่ผู้เลี้ยงแกะในเมืองเทโคอา ซึ่งท่านได้เห็นเกี่ยวกับอิสราเอล ในรัชกาลอุสซียาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ และในรัชกาลเยโรโบอัม ราชโอรสของโยอาช กษัตริย์แห่งอิสราเอล ก่อนแผ่นดินไหวสองปี
    1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • 1 ถ้อยคำของอาโมส ผู้อยู่ในหมู่ผู้เลี้ยงแกะในเมืองเทโคอา ซึ่งท่านได้เห็นเกี่ยวกับอิสราเอล ในรัชกาลอุสซียาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ และในรัชกาลเยโรโบอัม ราชโอรสของโยอาช กษัตริย์แห่งอิสราเอล ก่อนแผ่นดินไหวสองปี
    MATTHEW MARKLUKEJOHNACTSROMANS1 CORINTHIANS2 CORINTHIANSGALATIANSEPHESIANSPHILIPPIANSCOLOSSIANS1 THESSALONIANS2 THESSALONIANS1 TIMOTHY2 TIMOTHYTITUSPHILEMONHEBREWSJAMES1 PETER2 PETER1 JOHN2 JOHN3 JOHNJUDEREVELATION Chapter