เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เครื่องหมายขีดคั่น อังกฤษ

การออกเสียง:
"เครื่องหมายขีดคั่น" การใช้"เครื่องหมายขีดคั่น" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • dash
    hyphen
ประโยค
  • หมายเลขโทรศัพท์ ห้ามมีเครื่องหมายขีดคั่น
    Phone Number No hyphen
  • กรุณาอย่ากรอกตัวอักษร เครื่องหมายขีดคั่นกลาง (-) หรือเว้นวรรค
    No Characters, spaces or dashes
  • เริ่มต้นด้วยตัวเลข 4 ตัวตามด้วยเครื่องหมายขีดคั่น (-) และตัวเลข 5 ตัว
    Starts with 4 numbers, followed by dash (-) and 5 numbers
  • เริ่มต้นด้วยตัวเลข 4 ตัว ตามด้วยเครื่องหมายขีดคั่น (-) และตัวเลขอีก 5 ตัว
    Starts with 4 numbers, followed by dash (-) and 5 numbers.
  • หมายเหตุ: คุณไม่จำเป็นต้องใส่เครื่องหมายขีดคั่นเท่านั้นที่เป็นตัวเลข
    Note: You don't need to enter the dashes, only the numbers.
  • ตัวอย่าง: 011-82-2-2345-2345 คุณไม่ป้อนเครื่องหมายขีดคั่นเฉพาะตัวเลขบนโทรศัพท์ของคุณ
    Example: 011-82-2-2345-2345. You don't enter the dashes, only the numbers on your phone.
  • คุณควรตั้งชื่อที่มีเครื่องหมายขีดคั่นกลาง(-) หรือไม่? มีสิ่งที่ควรพิจารณาคือ
    Should you get a hyphenated name? There are a few things to consider here:
  • เริ่มต้นด้วยรหัสผู้ให้บริการ 3 หลักตามด้วยเครื่องหมายขีดคั่น (-) ตามด้วยหมายเลขใบตราขนส่งสินค้า 8 หลัก
    Starts with 3-digit carrier code, followed by dash (-) , followed by the 8-digit masterbill number
  • เริ่มต้นด้วยรหัสการขนส่งเป็นตัวเลข 3 ตัว ตามด้วยเครื่องหมายขีดคั่น (-) และตามด้วยหมายเลขใบตราขนส่งสินค้า 8 หลัก
    Starts with 3-digit carrier code, followed by dash (-), followed by the 8-digit masterbill number.
  • รหัสการสั่งซื้อ: เริ่มต้นด้วยตัวอักษร 2 ถึง 3 ตัวตามด้วยเครื่องหมายขีดคั่น (-) ตัวอักษร 2 หรือ 3 ตัว เครื่องหมายคั่น (-) และตัวเลข 7 ตัว
    Order Code: Starts with 2 to 3 letters, followed by dash (-) 2 or 3 letters, dash (-) and 7 numbers
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2