เฆี่ยนตี อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khīen tī] การออกเสียง:
"เฆี่ยนตี" การใช้"เฆี่ยนตี" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- v. flog
ที่เกี่ยวข้อง: whip, beat, scourge, thrash, lash
- เฆี่ยน v. flog ที่เกี่ยวข้อง: whip, beat, scourge, thrash, lash
- ี่ open-ended unrestricted unhappy ready
- ตี v. 1. to hit, to beat, to strike; 2. (when followed by a numeral) an
- เฆี่ยนตี โบย vt. trounce 3
- การเฆี่ยนตี (คำไม่เป็นทางการ) การหวด n. hiding 3 ชื่อพ้อง: thrashing; flogging; beating
- เฆียน lick
- ไม้ยางสําหรับเฆี่ยนตี switch stick cane rod
- ผู้เฆี่ยน whipper
- เฆี่ยนม้า horsewhip
- แส้เฆี่ยน [saē khīen] n. exp. strap
- ไม้เฆี่ยน switch
- ไม้เรียว ไม้ยางสำหรับเฆี่ยนตี n. switch 4 ชื่อพ้อง: rod; cane; stick
- การเฆี่ยน thrashing hiding stroke lash thrash lacing stripe flagellation whacking whiplash drubbing clout licking trouncing trimming flogging whip beating whipping lashing beat yerk tanning blow
- รอยเฆี่ยน wale welt wheal weal
- รอยนูนบนผิวหนังที่เกิดจากการเฆี่ยนตี wale welt weal wheal
ประโยค
- พ่อของเขาเฆี่ยนตีปีศาจกระหายไวน์ให้ออกไปจากตัวเขา
His father beat the hell out of him over that wine. - การเฆี่ยนตีของซิสเตอร์จู๊ด ช่วยแก้นิสัยของเขาไม่ได้มาก
Sister Jude's cane did little to help his habit. - 3/0เก้ากลุ่มงาน:50 กับล่องรัดเข็มก็สายแล้วต้องเฆี่ยนตี5 มิน
3/0Ninth session: 50 rounds with paddle, strap, wire and cane5 min - ข้าโทษเด็กรับใช้แทน เด็กนั่นโดนเฆี่ยนตี
I blamed a squire. - นั่นเป็นแผลที่เกิดจากการเฆี่ยนตี ประมาณสองเดือนผ่านมาแล้ว
There's scarring on them that indicates that the flogging took place about two months ago. - การเฆี่ยนตี มาตรา 116 แห่งประมวลกฎหมายอาญา
Poboys. Article 116 of the Criminal Code - ฆ่าได้เฆี่ยนตีเจ้าช่วงฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านมาตอนที่เจ้ามาสาย
I had you flogged last spring for lateness! - เมียผู้บริสุทธิ์และไร้เดียงสาของข้า ต้องถูกเฆี่ยนตีและถูกจับเผาไฟ
My leige and innocent wife, being lashed to rear and set aflame! - ไม่มีคนมาต้อนเฆี่ยนตีฉันอีกแล้ว
No more driver's lash for me. - ฝ่ายคนเหล่านั้นก็จับผู้รับใช้นั้นเฆี่ยนตี แล้วไล่ให้กลับไปมือเปล่า
12:3 Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.