เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เงื่อนไขนั้น อังกฤษ

การออกเสียง:
"เงื่อนไขนั้น" การใช้"เงื่อนไขนั้น" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • there
ประโยค
  • ถ้าผมต้องถูกบังคับในเงื่อนไขนั้น,
    If I have to oblige on such a condition,
  • ถ้าผมต้องถูกบังคับในเงื่อนไขนั้น,
    If I have to oblige on such a condition,
  • และขอให้ท่านกดปุ่ม OK เพื่อยืนยันว่า ท่านได้อ่านและยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขนั้น
    By clicking OK, you confirm that you have read and accepted Terms & Conditions.
  • อ่าน ข้อตกลงและเงื่อนไข, และทำเครื่องหมายในช่องเลือกที่กำหนดไว้ถ้าคุณตกลงตามข้อตกลงและเงื่อนไขนั้น
    Read the Terms & Conditions, then tick the corresponding option box if you agree with them.
  • ในส่วนของแรงกระแทก เราจะเห็นค่าแรงกระแทกที่อยู่เกินค่าขั้นต่ำที่เรากำหนดไว้ โดยชี้ไปที่จุด เราจะสามารถเห็นรายละเอียดเฉพาะของกลุ่มย่อยและรายละเอียดของเงื่อนไขนั้นๆ.
    For impact we can see that the impact value available is easily in excess of our minimum and by hovering over the point we can see the specific subgroup and condition details.
  • 2.7 การล่าช้าหรืองดเว้นใดๆ ในการใช้สิทธิของบริษัทตามกฎหมาย หรือตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนั้น ไม่ถือว่าบริษัท สละสิทธิหรือให้ความยินยอมในการดำเนินการใดๆ แก่ผู้ถือบัตรแต่ประการใด
    2.7 No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of the Company, any right or remedy under the laws or this Agreement shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise or the exercise of any other right or remedy.
  • 2.7. การล่าช้าหรืองดเว้นใดๆ ในการใช้สิทธิ์ของบริษัทตามกฎหมาย หรือตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนั้น ไม่ถือว่าบริษัทสละสิทธิ์ หรือให้ความยินยอมในการดำเนินการใดๆแก่ผู้ถือบัตรแต่ประการใด
    2.7 No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of the Company, any right or remedy under the laws or this Agreement shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise or the exercise of any other right or remedy.
  • 2.7 การล่าช้าหรืองดเว้นใดๆ ในการใช้สิทธิ์ของบริษัทตามกฎหมาย หรือตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนั้น ไม่ถือว่าบริษัทสละสิทธิ์ หรือให้ความยินยอมในการดำเนินการใดๆแก่ผู้ถือบัตรแต่ประการใด
    2.7 No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of the Company, any right or remedy under the laws or this Agreement shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise or the exercise of any other right or remedy.
  • 2.7. การล่าช้าหรืองดเว้นใดๆ ในการใช้สิทธิ์ของบริษัทตามกฎหมาย หรือตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนั้น ไม่ถือว่าบริษัทสละสิทธิ์ หรือให้ความยินยอมในการดำเนินการใดๆแก่ผู้ถือบัตรแต่ประการใด
    2.7. No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of the Company, any right or remedy under the laws or this Agreement shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise or the exercise of any other right or remedy.
  • หัวข้อของข้อกำหนดและเงื่อนไขที่กำหนดไว้มีวัตถุประสงค์เพื่อบรรยายข้อมูลเท่านั้น และมิให้ถือเป็นการเปลี่ยนแปลงหรือจำกัดสิทธิหรือหน้าที่ใดที่กำหนดไว้ในแต่ละข้อกำหนดหรือเงื่อนไขนั้นได
    shall not be deemed to modify or qualify any of the rights or obligations set forth
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2