เป็นสัญชาตญาณ อังกฤษ
"เป็นสัญชาตญาณ" การใช้"เป็นสัญชาตญาณ" คือ
ประโยค
- มันเป็นสัญชาตญาณของพวกเขาน่ะ นั่นเขาจะไปไหนเนี่ย?
They're spontaneous. Where's he going? - ผะ... ผมคิดว่า เป็นสัญชาตญาณ หรืออะไรซักอย่างมั้ง
I-I think I-instinct or something, I guess. - เป็นสัญชาตญาณเอาชีวิตรอด ที่ไม่ธรรมดาเลยเอลิซาเบ็ธ
Extraordinary survival instincts, Elizabeth. - ผมรู้เลยว่ามีมากกว่านั้น เป็นสัญชาตญาณล้วนๆ
I could smell there were more. I mean, I was operating on instinct... pure, raw instinct. - ก็ การเอาตัวรอดไม่มีรูปแบบ มันเป็นสัญชาตญาณ
Well, survival isn't logical, it's instinctual. - เธอไม่รู้ตัวด้วยซื้อว่าเธอกำลังทำมันอยู่ มันเป็นสัญชาตญาณ
You don't even know you're doing it. It's instinct. - มันเป็นสัญชาตญาณของพวกเขา ที่ป้องกันตนเอง เพื่อปกปิดความผิด
It's their instinct to protect themselves, cover their mistakes. - มีอะไรบางอย่างเกี่ยวกับพระราชวงศ์ สำหรับเคน มันเป็นสัญชาตญาณ
There's something about the royals for Caine. It's instinctual. - มันเป็นสัญชาตญาณของแม่ทุกคน ที่อยากจะให้ลูกของเธอเป็นคนพิเศษ
It is every mother's fate to think her child is special. - เธอมีน้าที่อาศัยอยู่ใกล้ๆกัน จะเรียกว่ามันเป็นสัญชาตญาณก็คงได้
She had an uncle who lived nearby... and call it intuition.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4