คนเขียนเปลี่ยนสรรพนาม จากพหูพจน์เป็นเอกพจน์ the writer switches pronouns from plural to singular.
สวิทช์ทางกลของเรามีความต้านทานต่อการสัมผัสครั้งแรกทำให้สามารถควบคุมได้สูงสุดสำหรับก๊อกควบคุมที่ระเบิดได้อย่างรวดเร็วหรือเป็นเอกพจน์ Our mechanical switch provides first-rate tactile resistance enabling maximum control for rapid burst-fire or singular controlled taps.
20:6 ในวันนั้น, ผมยกมือขึ้นเพื่อประโยชน์ของพวกเขา, เพื่อที่ฉันจะนำพวกเขาออกไปจากแผ่นดินอียิปต์, เข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราได้จัดเตรียมไว้สำหรับพวกเขา, ไหลกับนมและน้ำผึ้ง, ซึ่งเป็นเอกพจน์ท่ามกลางดินแดนทั้งหมด. 20:6 in that day, I lifted up my hand for their sake, so that I would lead them away from the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which was singular among all lands.