เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

เป่าทรัมเป็ต อังกฤษ

การออกเสียง:
"เป่าทรัมเป็ต" การใช้"เป่าทรัมเป็ต" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • trumpet
    trump
ประโยค
  • ว่านายอยากเป็นพี่เลี้ยงเด็ก\ หรือเป็นนักเป่าทรัมเป็ตมืออาชีพ?
    Are you going to be a nanny or a professional trumpeter?
  • แล้วเธอบอกคนฟังไปว่า คนเป่าทรัมเป็ตโซโล่กำลังออกไปแจกบัตรจอดรถอยู่
    and then you can tell the audience that our solo trumpet is out giving parking tickets.
  • ฮาเวียร์ กอนซาเลซ เป่าทรัมเป็ต
    Javier Gonzalez on trumpet.
  • คือการเป่าทรัมเป็ต
    Playing the trumpet
  • 4:40 และพวกเขาล้มลงกับพื้นบนใบหน้าของพวกเขา, และพวกเขาเป่าทรัมเป็ตของการปลุก, และพวกเขาร้องออกมาสู่ฟ้าสวรรค์.
    4:40 And they fell to the ground on their faces, and they sounded the trumpets of alarm, and they cried out toward heaven.
  • 8:8 และครั้งที่สองแองเจิลเป่าทรัมเป็ต. และสิ่งที่ชอบภูเขาใหญ่, การเผาไหม้ด้วยไฟ, ถูกทิ้งลงไปในทะเล. และส่วนที่สามของทะเลกลายเป็นเหมือนเลือด.
    8:8 And the second Angel sounded the trumpet. And something like a great mountain, burning with fire, was cast down into the sea. And a third part of the sea became like blood.
  • 8:8 และครั้งที่สองแองเจิลเป่าทรัมเป็ต. และสิ่งที่ชอบภูเขาใหญ่, การเผาไหม้ด้วยไฟ, ถูกทิ้งลงไปในทะเล. และส่วนที่สามของทะเลกลายเป็นเหมือนเลือด.
    8:8 And the second Angel sounded the trumpet. And something like a great mountain, burning with fire, was cast down into the sea. And a third part of the sea became like blood.
  • 1:39 และศาโดก, พระสงฆ์, เอาฮอร์นของน้ำมันจากพลับพลา, และเขาเจิมตั้งซาโลมอน. และพวกเขาเป่าทรัมเป็ต. และทุกคนกล่าวว่า, “ในฐานะกษัตริย์ซาโลมอนมีชีวิตอยู่.”
    1:39 And Zadok, the priest, took the horn of oil from the tabernacle, and he anointed Solomon. And they sounded the trumpet. And all the people said, “As king Solomon lives.”
  • 1:39 และศาโดก, พระสงฆ์, เอาฮอร์นของน้ำมันจากพลับพลา, และเขาเจิมตั้งซาโลมอน. และพวกเขาเป่าทรัมเป็ต. และทุกคนกล่าวว่า, “ในฐานะกษัตริย์ซาโลมอนมีชีวิตอยู่.”
    1:39 And Zadok, the priest, took the horn of oil from the tabernacle, and he anointed Solomon. And they sounded the trumpet. And all the people said, “As king Solomon lives.”