เติบโต v. to grow, to grow up, to develop, to mature. ตัวอย่าง: เขาเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่แล้ว He has grown to manhood. การเติบโตของบริษัทรวดเร็วมาก The growth of the firm has been rapid.
แม่เหนื่อยและลูกชอบโต๋เต๋ ดังนั้นใส่นี่ Okay, you know, I'm tired and you wander, so put this on.
โตเกียว] เดินโต๋เต๋งานวัดและตลาดของโบราณ Tokyo] Looking around fairs and antique markets
ก็ได้ ผมจะโต๋เต๋อยู่แถวนี้ละกัน Stand down. - I'm going to linger
ดูสิคะ ขอโต๋เต๋อยู่แถวนี้ มาได้สักพักแล้ว เหมือนว่าเขากำลังคอยใครอยู่ See, he's idling here for a while as if he's waiting for someone.
11:9 นับถือเดินโต๋เต๋. ตามความโอ่โถงของคุณ, คุณได้ทวีบุตรทั้งหลายของมนุษย์. 11:9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men.
11:9 นับถือเดินโต๋เต๋. ตามความโอ่โถงของคุณ, คุณได้ทวีบุตรทั้งหลายของมนุษย์. 11:9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men.
และผมก็ได้แต่โต๋เต๋ไปมาเฉยๆ You know, I'm just spinning my wheels here.
23:13 ดังนั้น, เดวิด, และคนของเขาประมาณหกร้อย, ลุกขึ้น, และ, ออกจากเคอีลาห์, พวกเขาเดินไปที่นี่และมี, โต๋เต๋. และก็มีรายงานว่าซาอูลว่าหนีไปจากเคอีลาห์, และได้รับการบันทึกไว้. สำหรับเหตุผลนี้, เขาเลือกที่จะไม่ออกไปข้างนอก. 23:13 Therefore, David, and his men of about six hundred, rose up, and, departing from Keilah, they wandered here and there, aimlessly. And it was reported to Saul that David had fled from Keilah, and was saved. For this reason, he chose not to go out.
23:13 ดังนั้น, เดวิด, และคนของเขาประมาณหกร้อย, ลุกขึ้น, และ, ออกจากเคอีลาห์, พวกเขาเดินไปที่นี่และมี, โต๋เต๋. และก็มีรายงานว่าซาอูลว่าหนีไปจากเคอีลาห์, และได้รับการบันทึกไว้. สำหรับเหตุผลนี้, เขาเลือกที่จะไม่ออกไปข้างนอก. 23:13 Therefore, David, and his men of about six hundred, rose up, and, departing from Keilah, they wandered here and there, aimlessly. And it was reported to Saul that David had fled from Keilah, and was saved. For this reason, he chose not to go out.