และกราดยิงใส่ผู้คน โดยไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลย And a daring disregard for human life opened fire.
ฉันพยายามจะใช้ชีวิตแบบไม่รู้สึกรู้สาอะไร I've spent most of my life trying not to feel the way I feel.
นี่ตกลงว่าเธอจะแกล้งทำเป็น ไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลยน่ะเหรอ Are you gonna pretend like you didn't feel something just now?
อย่าทำเหมือนว่านายไม่รู้สึกรู้สาอะไร Don't act like you're clueless.
ไม่มีทางที่คุณจะผ่านความเจ็บช้ำอย่างนั้น และไม่รู้สึกรู้สาอะไร There's no way you can go through a trauma like that and not come out of it changed.
ผมต้องไม่รู้สึกรู้สาอะไรใช่ไหม I should feel no empathy, correct?
ฉันไม่รู้สึกรู้สาอะไรอีกแล้ว I'm no longer feeling sentimental.
โทคุโมริคุงไม่ใช่เป็นพวกไม่รู้สึกรู้สาอะไร เขาแค่มองไม่เห็นฉันเลยแค่นั้น Tokumori wasn't insensitive, he just wasn't seeing me.
เพียร์ซผู้ตายด้าน หรือที่รู้จักในนาม เพียร์ซผู้ไม่รู้สึกรู้สา และตาเฒ่าผู้ยโส Pierce the Insensitive, known also as Pierce the Dickish and Grandpa the Flatulent, was not invited.
โธ่เอ้ย ไมค์ นั่งเป็นคนแคระงั่งหายใจทิ้ง ซื่อบื้อไม่รู้สึกรู้สา เตะฉัน ชกเข้าใบหน้าฉันเต็มๆ Geez, that Mike, that grunting dead-eyed cretin sucker-punching me in the-